《漫感》全文
- 拼音版原文全文
漫 感 清 /龚 自 珍 绝 域 从 军 计 惘 然 ,东 南 幽 恨 满 词 笺 。一 箫 一 剑 平 生 意 ,负 尽 狂 名 十 五 年 。
- 翻译
- 从军疆场的壮志难酬令人怅惘,只能将对东南形势的忧虑情怀注满诗行。
赋诗抒怀和仗剑抗敌是我平生志愿,如今十五年过去,白白辜负了“狂士”声名。
- 注释
- 绝域:隔绝的地域,言其远。
此指我国边疆。
惘然:失志的样子。
指从军的愿望未能实现。
东南:指我国东南沿海一带。
当时英、美、葡等国已开始在东南沿海一带的广州、漳州(今属厦门)、宁波进行经济掠夺。
词笺:写诗词的纸,亦可作“诗词”看。
笺,古代小幅而极精致的纸。
负:辜负。
十五年:诗人于嘉庆十四年(1809)十八岁时成人立志,在北京与被目为“狂士”的著名诗人王昙订为忘年交,当时已在社会上小有名气,从那时到此时,前后正好十五年。
- 鉴赏
这首诗是清代诗人龚自珍的《漫感》,表达了诗人身处边疆,心中充满对东南故乡的深深怀念和无法实现的从军建功之志。"绝域从军计惘然"一句揭示了诗人对于远离家乡、投身边疆战争的迷茫与无奈,"东南幽恨满词笺"则将这种思乡之情寄托在诗词之中,显得深沉而哀怨。接下来的"一箫一剑平生意",形象地描绘了诗人以剑为业,以箫声寄怀的理想生活,然而"负尽狂名十五年"又暗示了他在这十五年间为了理想付出了极大的努力,甚至承受了世人的误解和非议。整体来看,这首诗情感深沉,展现了诗人复杂而矛盾的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢