《送黄行者》全文
- 翻译
- 自从有了棋局就不再计算年份,自古以来人们都在谈论着谁会是赢家。
其中一步棋就像教会的教义,能决定无数的胜负,像是消灭了三千个小世界和一个大世界。
- 注释
- 棋:指棋类游戏。
计年:计算年份,比喻时间长久。
古今:从古至今。
争先:争夺领先地位或胜利。
个中:这里,指下棋的过程。
一著:一步棋。
教会:这里比喻具有重大影响的事物或原则。
杀尽:彻底击败。
三千:虚数,形容数量多。
大千:佛教术语,指广大世界。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庚的《送黄行者》。从诗中可以看出,诗人在送别时表达了一种超脱世俗的态度和对友情深厚的情感。
"自有棋来不计年,古今唯是说争先。" 这两句通过下棋比喻朋友之间的交流,不仅时间久远,而且关注的是彼此心灵的交流,而非功利上的竞争。"古今"二字拉长了时间的维度,使得这份情谊显得更加深厚。
"个中一著如教会,杀尽三千与大千。" 这两句则用棋局中的每一步落子,如同教诲般严肃重要,每一步棋都能决定胜负,甚至能够影响到更多的层面。这里的“杀尽三千与大千”不仅指棋中之事,更有超越现实,象征着对人生、宇宙深刻理解和掌控的愿望。
诗人通过这几句简单而富含哲理的语言,表达了对朋友的深切祝福,以及希望他在未来的旅途中能够如同棋局一般,每一步都走得坚定而有力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夜半乐.题元人画韩熙载夜宴图
当时江左风味,玉笙吹彻,天许轻狂暇。
有北海韩郎,才名潇洒。
玉鸾视草,铜螭署敕,更闻弟畜徐铉,客呼舒雅。
行乐地、歌舞争兰夜。
铜盘绛蜡耿耿,芳樽细浪,长鲸倾泻。
香雾暖、满堂玉人如画。
宛转搊弦,激昂挝鼓,沉沉月隐花明,鱼脂飘灺。
交翠舄、花冠暗中卸。
到此不觉,缨绝履遗,良宵无价。那羡南朝官仆射。
动君王、恰赢得虎头偷写。看明月、梅岭冈前者。
谢公墩畔风流话。
曲游春.咏蝶
柳腴花瘦日,正绿烟如水,红雨成径。
栩栩飞来,见寻香觅艳,轻狂不定。
乍遇微风起,又依却、苔须欲凝。
前身香国翩跹,应知好梦难醒。怅好多情成性。
向绣幕晶帘,时弄双影。
占尽芳辰,只燕昏莺晓,江南佳景。
长博双蛾喜,簇绣处、百花恰称。
不道粉褪香残,误人薄倖。