《君房下第归至》全文
- 拼音版原文全文
君 房 下 第 归 至 明 /张 时 彻 在 在 有 芳 草 ,处 处 有 青 山 。君 去 与 之 去 ,君 还 与 之 还 。燕 台 空 骏 骨 ,汉 宫 摈 朱 颜 。自 古 有 如 此 ,沉 冥 且 闭 关 。
- 诗文中出现的词语含义
-
闭关(bì guān)的意思:闭关是指修行者或学者为了专心学习或修炼而隐居起来,不与外界交往。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
汉宫(hàn gōng)的意思:指古代汉朝的宫殿,也用来形容豪华富丽的宫殿。
骏骨(jùn gǔ)的意思:形容人的骨骼强壮,身体健康。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
燕台(yàn tái)的意思:指辽东的燕京和山东的台城,泛指北方和南方。
有如(yǒu rú)的意思:形容某物或某人与另一物或另一人非常相似或相仿,如同一样。
在在(zài zài)的意思:表示频繁、连续地出现或存在。
朱颜(zhū yán)的意思:朱颜指的是红色的脸色,形容人的面色红润。
自古(zì gǔ)的意思:从古至今,自古以来。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。