世事若颔髭,朝摘暮还出。
《野马》全文
- 拼音版原文全文
野 马 宋 /赵 崇 嶓 野 马 纷 驱 驰 ,竞 此 光 一 隙 。世 事 若 颔 髭 ,朝 摘 暮 还 出 。惟 应 壮 与 老 ,冉 冉 如 过 客 。岁 寒 山 上 松 ,稍 稍 见 其 实 。
- 诗文中出现的词语含义
-
过客(guò kè)的意思:指短暂经过的人或事物,比喻来去匆匆,不久停留的人。
寒山(hán shān)的意思:形容寒冷的山岭,也比喻人生险阻、困苦的境地。
其实(qí shí)的意思:其实是一个副词,表示实际上、事实上。
驱驰(qū chí)的意思:快速行驶或奔跑;迅速驱赶或驱逐。
冉冉(rǎn rǎn)的意思:指事物缓慢而持续地生长或变化的样子。
稍稍(shāo shāo)的意思:稍微、有点儿
世事(shì shì)的意思:指世间的事情、事物。
岁寒(suì hán)的意思:岁寒指的是寒冷的冬天。在冬季,寒冷的天气会给人们带来不便和困苦。
野马(yě mǎ)的意思:指自由自在、不受拘束的人或事物。
- 注释
- 野马:比喻忙碌或纷乱的人群。
光一隙:形容极其微小的光明。
颔髭:胡须,这里比喻世事的短暂和不断更迭。
过客:比喻短暂的人生阶段。
岁寒山上松:象征坚韧不屈的生命力。
其实:指松树的果实,引申为成果或成就。
- 翻译
- 野马般奔腾不息,争逐这微小的光明。
世间之事如同胡须,早晨刚拔掉晚上又长出来。
只有青春和衰老,如同过客般渐行渐远。
寒冬中的松树依然挺立,渐渐显露出它的果实。
- 鉴赏
这首诗描绘了野马在阳光下奔腾的生动画面,如同世间万物在短暂的时间缝隙中匆匆忙忙地追逐。诗人以颔髭比喻世事的短暂和无常,早晨刚有所察觉,傍晚又已消失。他强调人生的短暂和流逝,无论是壮年还是老年,都像过客般匆匆而过。最后,诗人借寒冬中的松树寓意坚韧的生命力,尽管岁月漫长,但终将结出果实。整体来看,这首诗寓言深刻,富有哲理,表达了对生命短暂和永恒的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢