《约潘丈及小喻登横玉台观木香酴醾·其二》全文
- 注释
- 暮年:指老年时期。
挂胸怀:挂在心头,关心的事情。
祇为:只为了。
酴醾:一种花卉,春天开花,有香气。
筑:建造。
此台:这个平台。
恰似:犹如。
唐朝:中国历史上的一个朝代。
元会日:节日,如元宵节或宴会日。
露翻:露水打湿。
珠翠:形容贵重的珠宝和华丽的服饰。
六宫:古代皇宫中的妃嫔居住的地方,泛指宫廷。
- 翻译
- 晚年时没有什么事情挂念在心上,只为酴醾花建造了这个平台。
就像唐朝的元宵节,露水打湿了宫廷中华美的珠宝和翠绿的服饰。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人陈宓在晚年闲适之时,为了欣赏酴醾花而建造了一个平台。他将这个场景比喻为唐朝元宵节的盛况,仿佛皇宫中的嫔妃们穿着华丽的服饰,露珠点点,如明珠翠玉般璀璨,前来赏花。诗人通过这样的想象,表达了对美好事物的热爱和对盛世繁华的向往,同时也流露出一种超脱世俗的闲逸之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题渔乐图
秋江渺渺无津涯,江边渔父船为家。
往返何知路远近,一帆明月依芦花。
清晨举网西风里,网得长鱼满船喜。
儿能炊火妇烹鲜,邻叟还贻新酝美。
陆鲁望,张志和,朝朝诗思在烟波。
吾曹不解工吟咏,醉唱羲皇《网罟歌》。
宣清.春夜闻雁
春夜红蕤枕,怪宾鸿月底,哀鸣如昨。
惹青衫泪甚时乾,引红闺睡何曾著。
记得当初,楚天烟水,碧湘楼阁。
搀玉轸,和金徽,自分西风冷落。
一霎年光,又逢春社,万里乡心作。
忆淼淼萧关,茫茫沙漠。故园归欤行乐。
花柳江南,尽让他、莺啼燕掠。