- 翻译
- 我独自在梦中游荡在水西轩,
百舌鸟在枝头鸣叫得更加频繁。
- 注释
- 悠悠:形容时间长久或心情闲适。
独梦:独自做梦,可能指内心独白或梦境。
水西轩:可能是某个地点,西方的窗户边。
百舌:鸟名,因其能模仿多种声音而闻名。
语更繁:鸣叫声更加繁多。
山鸟:生活在山中的鸟。
不应知:不知道,不清楚。
地禁:指可能的地界限制或禁止。
亦逢:也遇到。
春暖:春天温暖的时节。
啾喧:鸟儿的嘈杂鸣叫声。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期的政治家、文学家王安石所作,描绘了一幅清新脱俗的春日景象。首句“悠悠独梦水西轩”中,“悠悠独梦”表达了作者心境的宁静与淡远,而“水西轩”则是诗人对美好景色的追求和向往,透露出一种超脱世俗的意境。
接着的“百舌枝头语更繁”写出了春日鸟鸣声的繁盛,生动地展现了自然界在春天的勃发生机。这里的“百舌”指的是各种鸟类,“枝头语”则形象地描绘了鸟儿在树梢间欢唱的情景。
第三句“山鸟不应知地禁”中,作者通过山鸟不受任何约束自由歌唱的画面,表达了一种超然物外、无拘无束的生活态度。这里的“地禁”意味着世俗的规则和束缚,而“山鸟不应知”则是对这种束缚的无视。
最后一句“亦逢春暖即啾喧”,进一步强调了春天景象中生命力与活力的主题。春日温暖之时,万物复苏,连山间的鸟儿也随之欢歌,这种生机勃发的场面通过“啾喧”一词得到了极富有感染力的表现。
整首诗以其清新自然的笔触和深厚的情感,展现了作者对春天美好景色的细腻描绘和内心世界的真实写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台.浮东郊废园池荷
耕壁平烟,遗簪断浦,何年占此幽深。
鱼鸟亲人,扁舟一往难寻。
红衣画里烟波隐,甚灌园、心事如今。
最无聊、游子年年,凄动骚吟。
风裳水佩知无数,问江湖满眼,何似山林。
故国天涯,相携却怕登临。
斜阳正在花开处,镇销凝、淡粉黄金。
惹闲愁、春去方生,秋到争任。
惜黄花慢.重阳后,连夜荔湾看月
旧月东篱。傍素怀又堕,林密人稀。
故宫秋好,自饶胜赏,重阳过也,怎道佳期。
更消几个黄昏待,去情尚、依约宫眉。露未晞。
数枝泪菊,如梦桥扉。屏风画幅流离。
奈镜边遍倚,不似渔矶。
鬓丝低看,江湖更远,疏星仰见,风雨仍希。
暗尘不到高寒处,淡阑槛、霜色微微。细漏移。
夜窗定怨归迟。
绕佛阁.秋日与琴筑、六禾、橘公饮荔湾园亭。六禾约次君特卢楼韵
闹红旧馆,飞鹭乍落,兰棹先杳。蘋上风小。
翠澜荡作轻绡弄微照。暗萤又巧。
檐际数点,偏赚星早。寒袖香少。
就中宛转莲丝向人抱。
步袜去尘寂,梦冷薰风离苑道。
谁见趁凉鸳鸯波语俏。剩放鸭秋谈,渔钓堪老。
所思江渺。但对酒簪花,哦句欹帽。
数流光、燕昏莺晓。
扬州慢.过扬州作
飞絮时光,熟梅天气,片帆又到扬州。
绕荒城十里,尚似旧淮流。
过多少、寻常巷陌,衔泥飞燕,何处勾留。
望红楼人语,沉沉深押帘钩。
杜郎老去,有何人、能诉清愁。
喜学语雏莺,新声百舌,不解含羞。
好向绿阴深处,西风动、怕报凉秋。
已酴醾开到,行人休忆春游。