《和徐魏叔见寄三绝·其一》全文
- 翻译
- 我坐在蒲团上,看着时光飞逝如梭,
对门外麻雀的热闹毫不在意。
- 注释
- 蒲团:一种垫子,古人常用来打坐。
岁如梭:形容时间过得飞快。
门前雀:门外的鸟儿,可能指麻雀。
可罗:聚集,引申为在意。
投赠:赠送。
纻衣:用苎麻纤维制成的衣服,古时贫者所穿。
才薄物:微薄的礼物。
道人:出家人,这里可能指僧侣。
微笑:表示谦虚或不以为意的态度。
嫌多:觉得太多,表示对方的好意已足够。
- 鉴赏
这首诗是宋代学者陈傅良所作的《和徐魏叔见寄三绝(其一)》中的第一首。诗人以蒲团为坐具,感叹时光飞逝,岁月如梭,他并不在意门前是否有众多访客,暗示自己专注于内心世界和学问。他送给朋友的只是薄礼——纻衣,然而即使是这样微不足道的赠品,朋友徐魏叔已经露出微笑,表示满意,诗人却自谦地认为给得太多。整首诗流露出诗人淡泊名利、重情重谊的人生态度,以及对学问的执着追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。