- 诗文中出现的词语含义
-
忽然(hū rán)的意思:突然,意外地发生或出现
今岁(jīn suì)的意思:指当前这一年,特指即将到来的新年。
略无(lüè wú)的意思:稍微没有、稍有不足
漫漫(màn màn)的意思:长时间或长距离的、漫长的、无尽的
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
十月(shí yuè)的意思:指时间或期限的最后阶段,也用来形容事物接近完成或结束。
雪漫(xuě màn)的意思:雪花纷飞,遍布一片。
雪花(xuě huā)的意思:形容事物独特、繁多、丰富多样。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
作梅(zuò méi)的意思:指人们学习他人的优点或经验,并加以吸收和应用。
- 翻译
- 今年几乎没有霜来报秋的寒冷,
忽然一夜之间大雪纷飞。
- 注释
- 今岁:今年。
略无:完全没有。
霜报寒:霜降带来的寒意。
忽然:突然。
一夜:整个夜晚。
雪漫漫:大雪纷飞。
雪花:下落的雪花。
要作:想要成为。
梅花地:像梅花盛开的地方。
十月:农历十月。
早梅:提早开放的梅花。
和雪看:与雪相伴欣赏。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人杨万里的《走笔和张功父玉照堂十绝句(其七)》。诗中的意境淡远,语言清新,通过对自然景象的描绘,表达了诗人独特的情感体验。
“今岁略无霜报寒”,这一句点明时间,是在深秋或初冬时节,由于天气异常,未曾有过霜冻之警告,只是突如其来的寒意。"忽然一夜雪漫漫" 则描绘了一场突如其来、出乎意料的雪景,雪花纷飞,使得整个夜晚都笼罩在白色的静谧与纯净之中。
“雪花要作梅花地”,这里诗人巧妙地将雪花比喻为梅花,用以表达对梅花洁白坚贞品格的赞美。"十月早梅和雪看",则是说在农历十月,即秋末初冬之际,梅花与雪景共赏,这里“和”字用得极妙,既可解作同期,又可理解为相互交融、共同观赏的意境。
整首诗通过对自然界细腻描写,展现了诗人对于季节变换的敏锐感知以及他对梅花美德的赞颂。同时,也透露出诗人独自赏雪、赏梅的心境,那份淡泊明净,不染尘俗,与世间万象皆可为伴,流露出超然物外的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。