《朝中措·矮窗西畔翠荷香》全文
- 拼音版原文全文
朝 中 措 ·矮 窗 西 畔 翠 荷 香 宋 /程 垓 矮 窗 西 畔 翠 荷 香 。人 在 小 池 塘 。何 事 未 拈 棋 局 ,却 来 闲 倚 胡 床 。金 盆 弄 水 ,玉 钗 亸 鬓 ,妆 懒 何 妨 。莫 道 困 来 不 饮 ,今 宵 却 恨 天 凉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
池塘(chí táng)的意思:池塘指的是一种水源,比喻一定范围内的事物或环境。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
胡床(hú chuáng)的意思:指胡乱摆放的床铺,比喻混乱无序的状况。
金盆(jīn pén)的意思:金盆指的是用金盆盛放的器皿,比喻对人非常看重或优待。
今宵(jīn xiāo)的意思:指今晚、今夜,也表示时间短暂,转眼即逝。
弄水(nòng shuǐ)的意思:指无法掌握、驾驭或处理好水,比喻无法应付事物或处理问题。
棋局(qí jú)的意思:比喻事情的发展和结果。
却来(què lái)的意思:表示某种情况或结果与预期相反,出乎意料。
玉钗(yù chāi)的意思:玉钗是指美丽的女子,常用来形容女性的美貌和端庄。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。