- 诗文中出现的词语含义
-
哀怨(āi yuàn)的意思:形容悲伤、悔恨的情绪。
拔山(bá shān)的意思:指力量强大,能够克服困难,战胜困难。
楚歌(chǔ gē)的意思:指楚国的歌曲,比喻悲伤、哀怨的歌声。
垓下(gāi xià)的意思:垓下是一个历史典故中的地名,意为“垓庙之下”。成语“垓下”比喻在战争或重大决战中,形势十分危急、关键时刻。
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
鸿沟(hóng gōu)的意思:形容事物之间的差距或分歧非常大。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
今古(jīn gǔ)的意思:今古意为从古至今,表示时间的长久和历史的悠久。
浪花(làng huā)的意思:比喻人的精神风貌或事物的表面现象。
力尽(lì jìn)的意思:力量消耗殆尽,无法继续努力。
龙蛇(lóng shé)的意思:指有权势和能力的人物,也用来形容权谋勾心斗角的场面。
缅想(miǎn xiǎng)的意思:回忆、怀念过去的事物或人。
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
无涯(wú yá)的意思:无边无际,没有尽头。
乌江(wū jiāng)的意思:指黑暗、险恶或困难的境地。
下定(xià dìng)的意思:下定指决定、决心,表示毫不犹豫地做出决策。
咸阳(xián yáng)的意思:指人们的各种情感、行为都是多样的,不可预测。
血流(xuè liú)的意思:形容战场上血流成河,非常惨烈。
阳事(yáng shì)的意思:指阳光照射的事情,也用于形容公开、明朗、公正的事情。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
怨思(yuàn sī)的意思:怨恨和思念。
子弟(zǐ dì)的意思:指年轻一代,尤指学生。
- 注释
- 缅想:追忆,回想。
咸阳:秦朝的都城,这里代指秦末战争。
楚歌:楚地的歌声,特指项羽军中士兵唱的思乡歌曲。
八千子弟:形容项羽起兵时的子弟兵,这里泛指其部下。
鸿沟:古代运河名,也指双方界限分明的局势。
弓指:以弓箭指向,代指战斗。
阵前:战场前线。
日月:比喻时间或兴衰更替。
垓下:地名,项羽被围之地,象征决战之处。
龙蛇:比喻英雄豪杰或重大事件。
拔山力尽:形容力量用尽,比喻项羽的勇猛和最终的无奈。
乌江:项羽自刎的地方,象征失败的终点。
今古:从古至今。
悠悠:长久,遥远的样子。
空浪花:空自翻腾的浪花,比喻历史的沧桑变化和世事的无常。
- 翻译
- 回想咸阳往事令人感慨,楚歌悲切哀愁无边无际。
八千英勇将士如今何在?广阔的鸿沟之地已归属汉朝。
战场上弓箭对峙争夺胜败如同日月轮转,血染垓下决定了霸王与汉王的命运。
项羽力竭于乌江之畔,古今多少事,都化作了江中空自翻腾的浪花。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人栖一所作,名为《垓下怀古》。从内容来看,诗人在缅想着历史上的往事,感慨万千。
"缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。"
这里诗人提到的是秦朝的都城咸阳,以及战国时期楚国的音乐,这两者都是古代文化和政治的象征。咸阳代表了秦始皇统一六国后的强大帝国,而楚歌则带有哀怨的情感,表达了一种深沉的怀念之情。
"八千子弟归何处,万里鸿沟属汉家。"
这两句诗中,"八千子弟"指的是秦朝时期被迫去修建长城和宫室的无数工匠与士兵,而"万里鸿沟"则是形容长城的宏伟。诗人在此表达了对这些古代劳动人民命运的思考。
"弓指阵前争日月,血流垓下定龙蛇。"
这一句中,"弓指"象征着战争和武力,而"血流垓下"则描绘了一场惨烈的战役。"定龙蛇"可能是用来形容古代英雄人物或是对战事的比喻。
"拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。"
最后两句,"拔山"指的是秦始皇时期的巨大工程,比如修建长城和阿房宫,这些都显示了当时统治者的雄心。然而,"乌江水"与"空浪花"则表现出一种历史的消逝和虚幻感,表明这些曾经震撼世界的事物最终都成为过去。
总体来说,这首诗通过对古代历史事件的回顾,抒发了诗人对往昔英雄事迹、时代变迁以及生命无常的深切感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
呈武氏表兄
我家蒸湘东复东,君尝过我从妪翁。
我时总角君未冠,相与游戏如鸿濛。
无何君作十年别,远指沅水云能穷。
儿时岂识销黯事,聚散过眼回头空。
衡阳以西大酉麓,其间不及马牛风。
向来往往二十载,音问无计随鳞鸿。
吾翁得官夜郎郡,尽室随牒溪山中。
故应喜近栖碧老,岂谓一疾铭幽宫。
箕裘赖有七男子,华萼竞秀阶庭丰。
尔来得得步相访,磊落玉树何玲珑。
固知乃翁已无憾,有子足胜王家戎。
团圞夜话得相属,幸勿别去轻匆匆。
即今山城二月半,李花能白桃能红。
阳和薰蒸著草木,骀荡天冶春融融。
繁华不足悦我眼,独以文字忻磨砻。
男儿胸中负志业,声价直欲高恒嵩。
立身扬名我辈事,肯逐斥鴳甘蒿蓬。
篇诗慇勤丐领略,但愧骫骳言非工。
《呈武氏表兄》【宋·廖行之】我家蒸湘东复东,君尝过我从妪翁。我时总角君未冠,相与游戏如鸿濛。无何君作十年别,远指沅水云能穷。儿时岂识销黯事,聚散过眼回头空。衡阳以西大酉麓,其间不及马牛风。向来往往二十载,音问无计随鳞鸿。吾翁得官夜郎郡,尽室随牒溪山中。故应喜近栖碧老,岂谓一疾铭幽宫。箕裘赖有七男子,华萼竞秀阶庭丰。尔来得得步相访,磊落玉树何玲珑。固知乃翁已无憾,有子足胜王家戎。团圞夜话得相属,幸勿别去轻匆匆。即今山城二月半,李花能白桃能红。阳和薰蒸著草木,骀荡天冶春融融。繁华不足悦我眼,独以文字忻磨砻。男儿胸中负志业,声价直欲高恒嵩。立身扬名我辈事,肯逐斥鴳甘蒿蓬。篇诗慇勤丐领略,但愧骫骳言非工。
https://www.xiaoshiju.com/shici/83967c71ceecf210602.html