静过寒垒遍,暗入故关深。
- 拼音版原文全文
长 城 闻 笛 唐 /杨 巨 源 孤 城 笛 满 林 ,断 续 共 霜 砧 。夜 月 降 羌 泪 ,秋 风 老 将 心 。静 过 寒 垒 遍 ,暗 入 故 关 深 。惆 怅 梅 花 落 ,山 川 不 可 寻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
故关(gù guān)的意思:指古代边防关隘,也泛指已经过去的事情或旧时的交情。
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
老将(lǎo jiàng)的意思:老练的将领或经验丰富的人。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
山川(shān chuān)的意思:山川指的是山和河流,代表着自然景观。
霜砧(shuāng zhēn)的意思:比喻严寒的天气,寒冷刺骨。
梅花落(méi huā lào)的意思:比喻坚强的意志和不屈的精神。
- 注释
- 孤城:形容城市孤立无援或荒凉。
笛满林:笛声弥漫在树林中。
霜砧:寒冷天气中捣衣的声音。
羌泪:可能象征思乡之情或哀愁。
老将心:年迈的将领的心。
寒垒:寒冷的军营壁垒。
故关:古老的边关。
梅花落:象征离别或寂寥。
山川不可寻:指远方的故乡或景色难以追寻。
- 翻译
- 孤独的城市中笛声回荡在树林间,与寒冷的霜砧声断断续续相和。
夜晚的月光洒下,仿佛羌人的泪水,秋风吹过,让老将的心更加苍老。
静静地走过寒冷的营垒,月色暗淡地深入古老的关隘深处。
心中充满惆怅,如同梅花飘落,再也找不到熟悉的山川景象。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种孤独与哀愁的情感氛围,通过对长城边塞景象的细腻刻画,展现了作者深沉的历史感和个人情怀。
"孤城笛满林,断续共霜砧"一句,以一种空旷而又萧瑟的声音,传达出边塞之地的寂寥与荒凉。"夜月降羌泪,秋风老将心"则更进了一步,将月光、秋风与古战场联系在一起,透露出一股淡淡的悲凉和怀旧。
"静过寒垒遍,暗入故关深"这两句诗,以一种沉稳而又含蓄的手法,把读者带入到了历史的深处,那些曾经的繁华与战火,如今只剩下空寂的长城和苍凉的山川。
最后两句"惆怅梅花落,山川不可寻"则是对整个场景的点睛之笔。梅花在这里不仅仅是一种自然景象,而是作者情感的一种寄托,那些无法寻觅的往事和消逝的时光,都在这飘零的梅花中得以凄凉地表达。
总体而言,这首诗通过对边塞风光的描写,传递出一种历史沧桑、物是人非的深沉情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析