临空瞰阔俯清溪,阁占黄堂西复西。
- 拼音版原文全文
少 微 阁 宋 /喻 良 能 临 空 瞰 阔 俯 清 溪 ,阁 占 黄 堂 西 复 西 。我 昔 曾 攀 郎 宿 近 ,只 今 人 指 二 星 齐 。
- 注释
- 临空:站在高处。
瞰:俯瞰。
阔:宽阔。
清溪:清澈的溪流。
阁:阁楼。
占:占据。
黄堂:黄色的大堂。
西复西:在西侧重复出现。
昔:从前。
曾:曾经。
攀:攀登。
郎宿:郎星(古人对银河中某星的称呼)。
近:靠近。
只今:现在。
人指:人们指着。
齐:相同。
- 翻译
- 站在高处俯瞰清澈的溪流,阁楼坐落在黄色的大堂西侧,又在西侧重复出现。
我从前曾攀登此地,靠近郎宿(银河中的星辰),现在人们指着那两颗星说它们位置相同。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人站在少微阁上,远眺开阔的景色,目光落在清澈的溪流上。阁楼坐落在黄色官署的西部,位置独特。诗人回忆起过去曾在此处接近某位尊贵的人物,如今人们或许还会指着阁楼,将它与那两颗星辰相提并论。通过这样的叙述,诗人寓含了对往昔时光和地位变迁的感慨,以及阁楼在历史长河中的象征意义。整体上,这首诗富有怀旧与历史的韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
王君友竹索题简端
相闻不相识,日日望新城。
每逢北人至,辄询君姓名。
君家在何处,迢迢新竹路。
忆昔承平年,驱车城外度。
可惜迟闻君,彼时未回顾!
一自丧乱初,始得君素书。
知君诗学好,展卷再欷歔!
灰烬兵燹中,播土扬琼琚!
伤心各悽恻,将诗慰离索。
卷里起秋声,中有胡笳拍。
陆公昔乱离,哀音鸣郁噫。
至今呼望帝,千载有馀悲。
杜陵不可作,愿君长咏诗!
暴雨险涨纪事
日没江河翻,狂涛天上泻。
急电催迅雷,冲飙万瓦下。
雨箭穿飓风,石壁不受射。
路人急奔豚,不知为旦夜。
道途水接天,无处认桥跨。
匉訇山石声,举目无完舍。
予坐读书斋,但见屋有罅。
积潦难出门,淋漓无枕藉。
三日见晴空,如囚得援赦。
开户逢行人,半多求屋借。
由来二百年,未闻此叹诧。
连村或水浮,沮洳无塘坝。
亦多付漂流,鸡犬人物化。
川涨陷邱陵,田畴没䆉稏。
屈指百里间,荒芜忽如乍。
窃疑造物心,年年不宽假!
疠疫与兵凶,更番成迭驾。
盗贼夷狄横,兼将奇灾嫁。
静思浩劫中,在在足惊怕。
盲风怪雨来,何敢生诅骂!
六月且披裘,时序无冬夏。
放怀作诗歌,泪随风雨罢。
《暴雨险涨纪事》【清·洪繻】日没江河翻,狂涛天上泻。急电催迅雷,冲飙万瓦下。雨箭穿飓风,石壁不受射。路人急奔豚,不知为旦夜。道途水接天,无处认桥跨。匉訇山石声,举目无完舍。予坐读书斋,但见屋有罅。积潦难出门,淋漓无枕藉。三日见晴空,如囚得援赦。开户逢行人,半多求屋借。由来二百年,未闻此叹诧。连村或水浮,沮洳无塘坝。亦多付漂流,鸡犬人物化。川涨陷邱陵,田畴没䆉稏。屈指百里间,荒芜忽如乍。窃疑造物心,年年不宽假!疠疫与兵凶,更番成迭驾。盗贼夷狄横,兼将奇灾嫁。静思浩劫中,在在足惊怕。盲风怪雨来,何敢生诅骂!六月且披裘,时序无冬夏。放怀作诗歌,泪随风雨罢。
https://www.xiaoshiju.com/shici/87067c6b81d54d08910.html