- 注释
- 怀:怀念。
仙津:仙境。
步:行走。
翳:遥远。
凡圣:世俗与神圣。
隔:隔绝。
两尘:双重尘埃。
长统:长久以来。
植:种植。
园果:园林中的果实。
老幼:老少。
分甘:分享甘甜。
珍:珍贵。
- 翻译
- 怀念那遥远的仙境,世俗与神圣间仿佛隔着重重尘埃。
长久以来,他在园林中种植了各种果实,无论老少都能分享到这珍贵的甜美。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而超然的画面。"怀仙津步翳",诗人似乎在想象或回忆中漫步于仙人出没的幽深之地,那里笼罩着神秘的氛围。"凡圣隔两尘",暗示了这里超脱世俗,是凡人与圣贤之间的灵性净土。
"长统植园果",诗人描述了园中果实累累,长长的枝条上结满了硕果,象征着丰饶和生机。"老幼分甘珍",则体现了园中人共享这份自然恩赐的和谐景象,无论老少都能品尝到这珍贵的甜美。
整体来看,这首诗以桃溪为背景,通过描绘仙津的意境和园中的丰收景象,表达了诗人对清静隐逸生活的向往以及对人与自然和谐共处的理想。苏籀的笔触简洁而富有深意,展现了宋代文人士大夫对于理想世界的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
望乡歌寄卢疏斋
天漠漠兮夜茫茫,草萧飒兮金风凉。
白日淡兮雾惨,沙碛冷兮云黄。
有人兮独立而惆怅悲歌兮,南望而思乡。
溯孤鸿之影灭兮书不得而远寄,惊兔走之伏莽兮那思驰骋而发狂。
上驼车于半坡,渺哑轧之馀响。
认寒庐之几点兮,浮炊爨之烟苍。
天将寒兮感物变,岁欲暮兮单衣裳。
三载不浴兮黧瘦质之尘垢,鬓根点雪兮乱飞蓬之秋霜。
心一去兮万馀里,望不及兮云飞扬。
怀千载之向上兮人已云远,留万古之遗恨兮绵绵久长。
高台荒兮哀李陵,节旄落兮感苏郎。
蔡琰悲愤兮儿呼母而失声,公主悲歌兮愿为鹄而鶱翔。
彼丈夫女子之不同兮其情况则一耳,今我之念昔兮谁后我而悲伤。
?天宇之开廓兮去留野鹤之容易,垂我王之悯顾兮总归吾土而徜徉。
如醉梦兮意撩乱,重怅望兮回中肠。
怅望兮苦歌思之沉郁,抱琴兮托遗调于宫商。
《望乡歌寄卢疏斋》【元·陈宜甫】天漠漠兮夜茫茫,草萧飒兮金风凉。白日淡兮雾惨,沙碛冷兮云黄。有人兮独立而惆怅悲歌兮,南望而思乡。溯孤鸿之影灭兮书不得而远寄,惊兔走之伏莽兮那思驰骋而发狂。上驼车于半坡,渺哑轧之馀响。认寒庐之几点兮,浮炊爨之烟苍。天将寒兮感物变,岁欲暮兮单衣裳。三载不浴兮黧瘦质之尘垢,鬓根点雪兮乱飞蓬之秋霜。心一去兮万馀里,望不及兮云飞扬。怀千载之向上兮人已云远,留万古之遗恨兮绵绵久长。高台荒兮哀李陵,节旄落兮感苏郎。蔡琰悲愤兮儿呼母而失声,公主悲歌兮愿为鹄而鶱翔。彼丈夫女子之不同兮其情况则一耳,今我之念昔兮谁后我而悲伤。?天宇之开廓兮去留野鹤之容易,垂我王之悯顾兮总归吾土而徜徉。如醉梦兮意撩乱,重怅望兮回中肠。怅望兮苦歌思之沉郁,抱琴兮托遗调于宫商。
https://www.xiaoshiju.com/shici/25567c6f5f237c30849.html
为静斋学士讲寿
大赤冲气开鸿濛,仙人飞下方诸宫。
苍麟吐书卫青童,从以丹篆金芙蓉。
仙人炯炯双碧瞳,珠庭鼎角冰雪容。
倒泻银潢沃笔锋,玉杯繁露凌星虹。
绛纱鸾扇天九重,翠凤衔出芝泥封。
赐以册府群玉峰,七宝之床双莲红。
春光荡淡薇花风,肺肝一镜磨寒铜。
行须便归碧纱笼,永为四海斯文宗。
我来满泛玻瓈钟,更无谄语歌祝雍。
君不见孔孟之道与天通,愿身任此传无穷。