《庚午冬至夜》全文
- 拼音版原文全文
庚 午 冬 至 夜 宋 /郑 刚 中 今 夜 云 开 北 陆 风 ,丈 三 将 至 土 圭 中 。剥 穷 谁 见 阴 阳 妙 ,来 复 方 知 天 地 功 。孤 坐 看 灯 浑 是 梦 ,苍 颜 被 酒 不 生 红 。却 怜 土 俗 追 时 节 ,言 语 虽 殊 意 亦 同 。
- 注释
- 旋:立刻,马上。
寻:寻找。
村酒:乡村自酿的酒。
不须:不必,不需要。
浓:味道浓烈。
饮少:喝得少。
愁多:忧虑多。
易供:容易满足,足够应付。
灯下:在灯下。
一身:独自一人。
家万里:身处万里之外的家乡。
今年:今年。
恰好:正好。
三冬:三个冬季。
- 翻译
- 无需寻找烈酒,淡淡的乡村自酿就足够
喝得少,忧虑多,酒量小也足以应付
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人冬至之夜的孤独心境。"旋寻村酒不须浓",诗人并不追求醇厚的美酒,而是随意寻找乡村自酿的清淡饮品,暗示他可能身处乡野,心境淡泊。"饮少愁多酒易供",饮酒虽少,但愁绪却如酒般涌上心头,说明诗人内心忧虑重重。
"灯下一身家万里",在昏黄的灯光下,诗人独自一人,思乡之情油然而生,仿佛家的距离遥远得如同万里之遥。最后,"今年恰好是三冬",诗人特意点出时间,强调这个冬至夜不仅是季节的更迭,也是他离家在外第三个冬天的开始,流露出深深的思乡之情和时光流逝的感慨。
整首诗以简洁的语言,通过日常生活细节,传达出诗人身处异乡的孤寂与对家乡的深深怀念,展现了宋人淡泊中寓深情的诗风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
幸秦始皇陵
眷言君失德,骊邑想秦馀。
政烦方改篆,愚俗乃焚书。
阿房久已灭,阁道遂成墟。
欲厌东南气,翻伤掩鲍车。