《丹青阁》全文
- 翻译
- 翠绿的云雾时有时无,是谁在笔下费尽心机描绘这一切?
原本山水如画般美丽,人们却说山水本身就是一幅画。
- 注释
- 翠霭:翠绿的云雾。
空霏:弥漫的雾气。
忽有无:时有时无。
笔端:笔下。
工夫:心思和努力。
溪山:山川溪流。
人图画:被人描绘成画。
是画图:本身就是一幅画。
- 鉴赏
这首诗名为《丹青阁》,作者是宋代诗人徐玑。诗中描绘了一幅空灵秀美的山水画面,通过"翠霭空霏忽有无",诗人赞美了自然景色的变幻莫测和生动活泼,仿佛是大自然的鬼斧神工在笔墨之间展现。接着,诗人以反问的方式表达了对溪山之美的惊叹:"溪山本被人图画,却道溪山是画图",暗示了自然景色之美已经超越了画家的笔触,本身就是一幅活生生的画卷。整首诗寓情于景,体现了诗人对自然的深深热爱和对艺术的高超见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次肇庆府有感
仁德如天覆万方,谁知变故起非常。
秪因燕地开边隙,故使中原作战场。
侯景南侵幽武帝,禄山西犯走明皇。
运遭九六人徒尔,险失山河事巨量。
一自銮舆游朔漠,空馀藩邸在炎荒。
微臣弭擢增悲感,雪涕无因问彼苍。
端康之间地名越城五山秀峙有蜿蜒飞跃之状山有五龙庙当秦时神媪临江五龙从之游没葬山上庙祀至今灵响甚著乡人以风雨候龙之归因作送迎辞五绝句以遗之·其二
五山秀峙若飞腾,下有澄潭百丈清。
不用燃犀窥秘怪,从来神理恶分明。