- 诗文中出现的词语含义
-
不拟(bù nǐ)的意思:不计较,不在意。
楚醴(chǔ lǐ)的意思:指清澈甘美的酒
贾胡(jiǎ hú)的意思:指人心机深沉、圆滑狡诈、善于算计、投机取巧的行为。
见在(jiàn zài)的意思:见到现在,表示事物的变化或发展。
久客(jiǔ kè)的意思:指长时间居住在外地的客人或长期留在某个地方的人。
菊花(jú huā)的意思:指高洁、坚贞的品质和人格。
看好(kàn hǎo)的意思:对某人或某事物持乐观态度,对其有信心和期望。
霜清(shuāng qīng)的意思:形容天气寒冷,冰冷清澈。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
闻见(wén jiàn)的意思:指听到或知道消息、传闻。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
竹叶(zhú yè)的意思:指隐居谦逊之人,比喻低调而有才华的人。
尊前(zūn qián)的意思:在尊贵的人面前,表示恭敬和敬仰。
- 翻译
- 长久在外的朋友相见,心中渴望回家是否能成。
深感惭愧,虽然设宴如楚地美酒,却还要挽留像胡商一样漂泊的人。
因为闰年,菊花早早开放,秋日的霜露使竹叶更加清冷。
杯中的酒和眼前的景象都在眼前,我已不想再提起那些闲愁。
- 注释
- 久客:长期在外的人。
思归:想念回家。
得去不:能否离开。
惭:感到惭愧。
楚醴:楚地的美酒。
贾胡:古代对外国商人的称呼,这里指漂泊的人。
闰:闰月,指比平常多出的一个月。
菊花早:因闰年提前开放的菊花。
霜清:秋霜使空气清新。
竹叶秋:竹叶在秋天显得更加清冷。
尊前:酒杯之前。
闻见在:眼前所见所闻。
说閒愁:谈论闲愁。
- 鉴赏
这是一首描绘秋日游宴的诗,充满了对自然美景的赞赏和对人生旅途的感悟。诗中“久客相看好,思归得去不”两句表达了长时间漂泊在外,对家乡的渴望以及内心的复杂情感。诗人通过这种矛盾的情绪,传递出一种淡淡的悲凉。
接下来的“深惭楚醴设,更作贾胡留”则是说尽管对远方的思念如同设置酒宴一般强烈,但仍然选择了暂时的停留。这里的“楚醴”和“贾胡”都是古代美酒之名,借此来形容诗人内心的挣扎与矛盾。
“岁闰菊花早,霜清竹叶秋”这两句则是对自然景色的描绘。岁月匆匆,菊花开得更早了,而寒风中的竹叶也透露出秋天的肃杀。这不仅是对时光流逝的一种感慨,也反映出诗人内心对于时间无情流逝的感受。
最后,“尊前闻见在,不拟说閒愁”则表达了诗人面对美好现实时,虽然心中有愁绪,但不愿意将这些闲愁说出口来。这里的“尊前”指的是宴席之上,与朋友相聚的情景。这几句话传递出一种在快乐中也难以释怀的复杂情感。
总体来说,这首诗通过对自然美景的细腻描写和内心世界的深刻挖掘,展现了诗人对于生活、友情以及时光流逝的独到感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
乐归为张椿庭赋
东皇运玄化,百物竞华滋。
金商一司令,黄叶满庭墀。
大块陶我形,有合须有离。
古来贤达人,此事那能违。
桓子治石椁,三年费鑴追。
牛山感夕阳,哀伤涕沾衣。
拳拳惜馀日,欲作无穷规。
竟同草木腐,千秋有馀悲。
贤哉椿庭翁,洞烛今古非。
自言八十载,不蹈危险机。
修身慎吾行,大化从迁移。
幸此手足完,庶不惭恩私。
生乎颓然顺,死当浩然归。
陶潜拟挽歌,生与亲旧辞。
司空游圹中,酣饮仍赋诗。
二子信可人,吾今其庶几。
酌酒自为奠,告终自为词。
琅琅数百言,药石兼蓍龟。
春风动歌吹,宾从相追随。
山丘及华屋,一视了不疑。
旷然世外游,岂为形迹羁。
人生有此身,所贵能不亏。
全归见其亲,此乐知者稀。
尚怀子舆氏,易箦开衾时。
往者信自贤,来日方未涯。
愿翁劭厥德,优游过期颐。
《乐归为张椿庭赋》【明·顾清】东皇运玄化,百物竞华滋。金商一司令,黄叶满庭墀。大块陶我形,有合须有离。古来贤达人,此事那能违。桓子治石椁,三年费鑴追。牛山感夕阳,哀伤涕沾衣。拳拳惜馀日,欲作无穷规。竟同草木腐,千秋有馀悲。贤哉椿庭翁,洞烛今古非。自言八十载,不蹈危险机。修身慎吾行,大化从迁移。幸此手足完,庶不惭恩私。生乎颓然顺,死当浩然归。陶潜拟挽歌,生与亲旧辞。司空游圹中,酣饮仍赋诗。二子信可人,吾今其庶几。酌酒自为奠,告终自为词。琅琅数百言,药石兼蓍龟。春风动歌吹,宾从相追随。山丘及华屋,一视了不疑。旷然世外游,岂为形迹羁。人生有此身,所贵能不亏。全归见其亲,此乐知者稀。尚怀子舆氏,易箦开衾时。往者信自贤,来日方未涯。愿翁劭厥德,优游过期颐。
https://www.xiaoshiju.com/shici/56867c6b672d3090743.html