《秋晴》全文
- 注释
- 雨:雨水。
洗:冲洗。
秋空:秋天的天空。
明似水:明亮得像水一样清澈。
瓦光:屋瓦上的反光。
浮动:摇曳。
碧差差:碧绿而闪烁的样子。
好风:宜人的风。
晴日:晴朗的日子。
虚窗:敞亮的窗户。
净:干净。
幽人:隐士,此处指悠闲的人。
养病时:适合养病的时刻。
- 翻译
- 雨后的秋天天空如水般清澈明亮
屋瓦上反射出碧绿的光,闪烁不定
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天雨后晴朗的景象。"雨洗秋空明似水"一句,运用比喻,将秋日晴空比作清澈的水面,形象地表现出天空的明净。"瓦光浮动碧差差"则描绘了雨水洗净瓦片后,阳光照射下泛起的碧绿波光,动态而生动。
接下来的"好风晴日虚窗净",进一步强调了天气的宜人,微风和煦,阳光透过洁净的窗户洒进屋内,营造出宁静舒适的氛围。最后,诗人以"正是幽人养病时"作结,暗示这样的环境对于隐居养病之人来说是最适宜的,流露出诗人对闲适生活的向往和对自然的亲近之情。
总的来说,这首《秋晴》通过细腻的笔触,描绘了一幅秋日雨后清新宁静的画面,寓情于景,表达了诗人对闲适生活的理想追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢