- 拼音版原文全文
悯 农 二 首 ·其 一 唐 /李 绅 春 种 一 粒 粟 ,秋 收 万 颗 子 。四 海 无 闲 田 ,农 夫 犹 饿 死 。
- 注释2
1、悯:怜悯。这里有同情的意思。这两首诗的排序不同版本有分歧。
2、粟:泛指谷类。
3、秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。
4、四海:指全国。闲田:没有耕种的田。
5、犹:仍然。
- 译文
春天播种下一粒种子,
到了秋天就可以收获很多的粮食。
天下没有一块不被耕作的田,
可仍然有种田的农夫饿死。
- 赏析
开头,就以“一粒粟”化为“万颗子”具体而形象地描绘了丰收,用“种”和“收”赞美了农民的劳动。第三句再推而广之,展现出四海之内,荒地变良田,这和前两句联起来,便构成了到处硕果累累,遍地“黄金”的生动景象。“引满”是为了更有力的“发”,这三句诗人用层层递进的笔法,表现出劳动人民的巨大贡献和无穷的创造力,这就使下文的反结变得更为凝重,更为沉痛。“农夫犹饿死”,它不仅使前后的内容连贯起来了,也把问题突出出来了。勤劳的农民以他们的双手获得了丰收,而他们自己还是两手空空,惨遭饿死。诗迫使人们不得不带着沉重的心情去思索“是谁制造了这人间的悲剧”这一问题。诗人把这一切放在幕后,让读者去寻找,去思索。要把这两方面综合起来,那就正如马克思所说的:“劳动替富者生产了惊人作品(奇迹),然而,劳动替劳动者生产了赤贫。劳动生产了宫殿,但是替劳动者生产了洞窟。劳动生产了美,但是给劳动者生产了畸形。”
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送向宣卿往衡山兼寄胡康侯侍讲
海内甲马未尽休,豪英为时当出谋。
天生奇才必有用,何乃相率居岩幽。
胡公人品今第一,汗漫久作朱陵游。
朱陵窟宅倚苍翠,此公招隐安可留。
九庙今谁起颓压,四方正尔烦诛求。
我闻昔时元刺史,舂陵地分天子忧。
少陵作诗颂其事,至今人传元道州。
公为道州绩尤伟,谁为再作舂陵讴。
孤城疲卒捍狂贼,高论力诋庸儿羞。
安得如公数十辈,参错天下为邦侯。
京洛腥膻不难扫,潢池寇孽不难收。
愿公早请尚方剑,先斩佞臣张禹头。
与家侄季高夜语用毛内相韵
儒生习气非偶然,出入文史东西家。
扫除净尽如宿草,春风一夕已复芽。
子方妙年有奇气,我已种种成苍华。
文章百巧坐一穷,无地可学东陵瓜。
擩哜山色吞湖光,凛凛尚可驱百邪。
子昔自云有仙骨,梦骑青螭籋飞霞。
要与李杜高颉颃,下视馀子窘可嗟。
寒灯夜语耿不寐,似觉冰雪生齿牙。
颇言室有法喜妻,幸是元无翁可挝。
何如从吾巢云巅,共访葛洪学丹砂。
家弟元成将参部来取别是夕忽梦与元成跨马并行隐隐闻车毂声如在道途觉而作诗并以赠行
荒凉半亩居,风烟夜沈沈。
安得清梦间,尚有车毂音。
自我客京华,半世历嵚嵚。
日月不相贷,鬓有微霜侵。
骑马著青衫,兹事已不任。
如何栖迟中,心迹犹差参。
梦境通前生,染习良已深。
岁月不可磨,愈厉如精金。
富贵岂足道,大是功名心。
勉哉子驰驱,壮志方在今。
力学懒似侬,膏肓恐难针。