- 拼音版原文全文
归 昭 应 留 别 城 中 唐 /王 建 喜 得 近 京 城 ,官 卑 意 亦 荣 。并 床 欢 未 定 ,离 室 思 还 生 。计 拙 偷 闲 住 ,经 过 买 日 行 。如 无 自 来 分 ,一 驿 是 遥 程 。
- 诗文中出现的词语含义
-
卑意(bēi yì)的意思:卑微的心意或意图。
并床(bìng chuáng)的意思:指共同睡一张床,比喻两人合作、共同从事某项活动。
还生(hái shēng)的意思:指还没有出生或者已经死亡的人。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
京城(jīng chéng)的意思:指北京,中国的首都。
离室(lí shì)的意思:离开房间
买日(mǎi rì)的意思:指不辨是非,盲目追随,不理智地跟从他人。
偷闲(tōu xián)的意思:偷偷地抽出时间休息或闲暇。
未定(wèi dìng)的意思:尚未确定或决定的状态
喜得(xǐ de)的意思:获得喜悦、欢喜的意思。
闲住(xián zhù)的意思:指不工作、不忙碌,闲暇无所事事。
遥程(yáo chéng)的意思:指路途遥远,行程长久。
意亦(yì yì)的意思:意思也是如此,意味着同样的意思或结果。
自来(zì lái)的意思:自从以前到现在一直如此,自然而然
- 注释
- 喜得:高兴地得到。
近京城:靠近首都。
官卑:官职低微。
意亦荣:心里也感到光荣。
并床:同床,指夫妻或亲人同睡一张床。
欢未定:欢乐的情绪还没有平复。
离室:离开房间,这里指离别。
思还生:思念之情又重新涌现。
计拙:不善于算计,这里指不热衷于功名。
偷闲住:趁着空闲居住,享受生活。
经过:出行,旅行。
买日行:把时间当作购买来的一样珍惜使用。
如无:如果不是。
自来分:自己主动寻求的分离。
一驿:一个驿站,古代传递文书的人途中休息、换马的地方,比喻旅程中的一站。
遥程:遥远的路程。
- 翻译
- 欢喜靠近京城居住,官职虽小心里也觉荣耀。
同床共枕的欢乐还未散去,离开居室思念又油然而生。
因笨拙于算计反而能偷闲度日,每次出行都像是买来的时间般珍贵。
若非自己主动寻求分别,即使是一个驿站的距离也显得遥远。
- 鉴赏
此诗描绘的是诗人得以近距离居住于京城的喜悦之情。尽管官职不高,但心中仍感到荣幸。在温暖的床上,欢乐尚未稳固,就已经开始思念即将离开的家室。诗中的“计拙偷闲住”表达了诗人想要尽量多些时间与亲朋好友共处的愿望。而“过去买日行”则透露出诗人对时光飞逝的无奈,以及即将到来的离别之痛。“如无自来分,一驿是遥程”这两句,则表达了对于距离的感慨,哪怕是一小段路程,也显得格外漫长。
总体而言,这首诗通过对日常生活细节的描绘,传达了诗人内心的情感波动和对亲情、友情的珍视之意。语言朴实自然,情感真挚,颇具唐代诗人的清新自然特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
除夕宿临川战平
一腊天频雪,千山梅未花。
终年不为客,除夕恰辞家。
雨又垂垂落,风仍故故斜。
难开愁里眼,只益鬓边华。