《春晚》全文
- 注释
- 掩扉:门扇。
斜晖:指傍晚西斜的阳光。
- 翻译
- 池塘边上杨柳依依,柳树旁的人家紧紧关着门窗。
蝴蝶伴着落花翩翩飞舞,燕子轻掠过水面带起一圈圈涟漪。
想要约上一些朋友一同欣赏欣赏,方如梦醒明白同行赏春的老友少了。
一年的春天又要接近尾声,独自倚着拐杖面对落日余晖。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春末景象,通过细腻的笔触展现了诗人对逝去时光的感慨与无限留恋。开篇“池上柳依依”,便以淡雅之笔勾勒出一副静谧的水边风光,柳树在春日里摇曳生姿,而那隐约的人影则透露出一种幽居的意境。“蝶随花片落,燕拂水纹飞”两句,更是捕捉了生命中最细微的情趣,蝴蝶随着飘零的花瓣起舞,小燕在波光粼粼的水面上穿梭自如,这些生灵的活泼与自然景物的和谐共生,为诗画添上了生动的色彩。
“试数交游看,方惊笑语稀”则是对往昔友情的回顾与珍视,那些曾经温馨的相聚时光,如今却变得稀疏而难寻,这种感慨之情溢于言表。末尾“一年春又尽,倚杖对斜晖”则是诗人面对春天即将逝去的无奈与惆怅,倚靠在杖上,静观着那逐渐西沉的斜阳,心中充满了对时间流逝的深切感受。
整首诗通过对自然景物和人事变化的细腻描绘,表达了诗人对春天美好时光的珍视,以及面对岁月匆匆而过时的无可奈何。
- 作者介绍
- 猜你喜欢