- 拼音版原文全文
早 春 南 征 寄 洛 中 诸 友 宋 /欧 阳 修 楚 色 穷 千 里 ,行 人 何 苦 赊 。芳 林 逢 旅 雁 ,候 馆 噪 山 鸦 。春 入 河 边 草 ,花 开 水 上 槎 。东 风 一 樽 酒 ,新 岁 独 思 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚色(chǔ sè)的意思:楚国的风俗和特色
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
芳林(fāng lín)的意思:美好的景色、芬芳的树木。形容环境优美,景色宜人。
河边(hé biān)的意思:指河流两岸或河边的事物。
何苦(hé kǔ)的意思:为什么要受苦,为什么要做无谓的努力
候馆(hòu guǎn)的意思:指等待的地方或场所
开水(kāi shuǐ)的意思:指烧开的水,也用来比喻事情已经做好或已经准备好。
旅雁(lǚ yàn)的意思:旅途中的雁,比喻离别或漂泊的人。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
水上(shuǐ shàng)的意思:比喻在困境中艰难地维持生计。
新岁(xīn suì)的意思:新的一年;新年
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
樽酒(zūn jiǔ)的意思:指大量酒水,也比喻丰盛的酒席。
- 注释
- 楚色:楚地的景色。
穷:尽,延伸。
千里:形容极远。
行人:行者,旅行的人。
何苦:何必,为何。
赊:长久,辛苦。
芳林:芳香的树林。
逢:遇见。
旅雁:迁徙的大雁。
候馆:旅馆。
噪:嘈杂地叫。
山鸦:山中的乌鸦。
春入:春天进入。
河边草:河边的草丛。
花开:花朵开放。
水上槎:水上木筏。
东风:春风。
一樽酒:一杯酒。
新岁:新的一年。
独思:独自思念。
家:家乡。
- 翻译
- 楚地的景色延伸千里,行者为何如此奔波劳顿。
在芬芳的树林中遇见了迁徙的大雁,旅馆外山鸦嘈杂叫唤。
春天来到河边的草丛,水上的木筏也绽放着花朵。
春风中举杯独酌,新的一年我独自思念家乡。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的《早春南征寄洛中诸友》,描绘了早春时节南行途中所见之景以及诗人对家乡的思念之情。首句“楚色穷千里”,以楚地的景色为背景,展现出辽阔无垠的意境。接着,“行人何苦赊”表达了行者长途跋涉的艰辛和思乡之情。
“芳林逢旅雁,候馆噪山鸦”通过旅雁和山鸦的意象,寓言了诗人旅途中的孤独与寂寞,同时暗示时光流逝。春天的到来使得“春入河边草,花开水上槎”,河边草木生长,水上浮木开花,生机盎然,但诗人的心却因远离故乡而倍感孤寂。
最后两句“东风一樽酒,新岁独思家”,诗人借春风、美酒表达对家乡新年的深深怀念,独自饮酒之际,思乡之情愈发浓厚。整体来看,这首诗以景抒情,情景交融,展现了诗人早春南征时的孤独与对家乡的深深眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟大明铙歌曲十八首·其十一维中国
维中国,帝王所自立。欃枪遍郊原,天地黯无色。
天重开,地重辟。扶桑荧荧日月出。照八荒,烂九域。
芟夷祸难四海一。神龙夹助正统集。
帝悯边尘扰中国。
诏下大将军,达副将军遇春提兵九十六万,戈鋋甲胄如浮云。
命词臣濂草檄谕彼中华民。
长驱入河洛,壶浆箪食来成群。
寄怀邹太湖逸人
天涯含泪染征尘,丧事连悲万里身。
几岁山居应惜老,三秋田税更忧贫。
独安蓬荜悬游子,每见亭台易主人。
翠壁放歌林屋晓,黄柑酿酒洞庭春。
花间杖屦閒无客,湖上风涛暗有神。
旧侣总非丘陇隔,自看月影倒纶巾。