- 拼音版原文全文
送 闲 师 归 江 南 唐 /张 籍 遍 住 江 南 寺 ,随 缘 到 上 京 。多 生 修 律 业 ,外 学 得 诗 名 。讲 殿 偏 追 入 ,斋 家 别 请 行 。青 枫 乡 路 远 ,几 日 尽 归 程 。
- 诗文中出现的词语含义
-
多生(duō shēng)的意思:指一个人在一生中经历了多次轮回转世,多次投胎。
归程(guī chéng)的意思:指返回原来的地方或归还的路程。
讲殿(jiǎng diàn)的意思:指以官方的名义或身份讲演、宣讲,也可指以正式的方式讲述、宣传某种观点或主张。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
请行(qǐng xíng)的意思:指请对方离开或让路,表示恭敬礼貌。
青枫(qīng fēng)的意思:指人年轻而才华出众,有着远大的前途和希望。
上京(shàng jīng)的意思:指前往京城或上级机关。
诗名(shī míng)的意思:
善于作诗的名声。 唐 冯贽 《云仙杂记·石斧欲砍断诗手》:“ 杜甫 子 宗武 ,以诗示院兵曹,兵曹答以石斧一具,随使并诗还之。 宗武 曰:‘斧,父斤也。兵曹使我呈父加斤削也。’俄而院闻之,曰:‘悮矣。欲子砍断其手。此手若存,天下诗名又在 杜 家矣。。’” 金 元好问 《黄金行》:“人间不买诗名用,一片青衫 衡 霍 重。” 清 龚自珍 《己亥杂诗》之一七八:“赖是摇鞭吟好句,流传乡里只诗名。”
随缘(suí yuán)的意思:顺从自然的安排,不强求,顺其自然。
外学(wài xué)的意思:
(1).指太学以外的学校。《宋史·哲宗纪一》:“詔 大寧郡王 以下出就外学。”《续资治通鉴·宋徽宗崇宁元年》:“甲戌,詔天下兴学贡士,建外学於国南。”
(2). 东汉 儒生以“六经”为外学。《资治通鉴·汉顺帝永和二年》:“ 扶风 田弱 荐同郡 法真 博通内、外学,隐居不仕,宜加衮职。” 胡三省 注:“ 东都 诸儒以‘七纬’为内学,‘六经’为外学。”
(3).佛教指佛经以外的典籍为外学。 唐 鲍溶 《送僧东游》诗:“风流 东晋 后,外学入僧家。独唱 郢中 雪,还游天际霞。” 宋 王禹偁 《左街僧录通惠大师文集序》:“释子谓佛书为内典,调儒书为外学。”《四库全书简明目录·集部四·<柳塘外集>四卷》:“ 宋 释 道璨 撰。以别有语録,故名外集。 释 氏以佛典为内学,以儒书为外学也。”参见“ 内学 ”。乡路(xiāng lù)的意思:指离开家乡,远离熟悉的环境。
- 注释
- 遍住:到处居住。
江南寺:江南的寺庙。
随缘:随遇而安。
上京:京城。
多生:许多人。
修律业:修行戒律。
外学:世俗学问。
诗名:诗歌的名声。
讲殿:讲解佛经的大殿。
追入:深入研究。
斋家:斋堂。
请行:邀请他人进行。
青枫乡路:故乡的青枫小路。
远:遥远。
尽归程:结束旅程。
- 翻译
- 我遍游江南的寺庙,随意前往京城。
在修行中专注于戒律,通过学习也获得了诗歌的名声。
在讲解佛经的殿堂里,我特别深入研究;在斋堂则另请高明以示尊敬。
故乡的青枫小路遥远,不知还需多少时日才能结束这旅程。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位僧人即将离开上京返回江南故里的情景。开篇"遍住江南寺,随缘到上京"表明僧人曾在江南的众多寺院中修行,并因缘际会而来到了长安(当时称为上京)。"多生修律业,外学得诗名"显示出这位僧人的修为不仅限于佛法戒律,更有涉猎文学,尤其擅长作诗。"讲殿偏追入,斋家别请行"则写出了僧人在离开前,与信徒们进行最后的法会和告别。
尾句"青枫乡路远,几日尽归程"透露出归途的遥远和心中的不舍。这里的"青枫"可能是指某一特定的地点,或许是诗人对故土的美好回忆。而"几日尽归程"则预示着僧人即将踏上归乡之路,结束了在长安的修行生活。
整首诗通过平和流畅的笔触,展现了一种超脱世俗、追求心灵宁静的生活态度,同时也流露出对远方故土的深情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。