- 注释
- 江城:指代某个城市的江边。
已:已经。
月:指代农历月份。
芳菲:盛开的花朵。
尽:完毕,结束。
残紫深绯:凋零的紫色和深红色花朵。
谷中:山谷内部。
庐山:中国著名的山脉。
佳丽处:风景优美的地方。
我来:我到达的时候。
萧飒:形容风声凄凉或事物衰败。
秋风:秋季的风。
- 翻译
- 江城的春天已经过去,花朵凋零,只剩下紫色和深红色的花在山谷中残留。
庐山是最美的地方,但我来时已是秋风萧瑟。
- 鉴赏
这是一首描写秋天江城景色的诗句,诗人以优美的笔触勾勒出了一幅丰富多彩的画面。"江城已月芳菲尽"表明了季节的转换,月亮下的花香已经散去,暗示着夏日的繁华不再,而秋天的气息渐渐弥漫开来。
"残紫深绯到谷中"则是对景色的细腻描写,紫色和深红色的词汇营造出一种静谧而深邃的意境,给人以层次感。这些颜色被赋予了“残”和“深”的修饰,显示出诗人对于自然美景的独到感受。
"最是庐山佳丽处"中的“最是”表达了一种至高无上的赞叹之情,而“庐山佳丽处”则具体指出了这幅景色的地点,是一处著名的风景区。这不仅强调了自然美景的极致,也映射出诗人对于这一景点的深厚感情。
"我来萧飒已秋风"中,“我来”表明诗人的到来,而“萧飒”则是秋天特有的声音,通常形容树叶被风吹动的声音。这里用以形容秋风的到来,不仅让人感受到凉爽的气息,也让人联想到时间的流转和季节的更迭。
整体而言,这首诗通过对色彩、声响和景物的细腻描写,展现了诗人对于江城秋天美景的独特感受和深切情感。每一个字眼都显得那么精确且富有意象,让读者仿佛也能感受到那萧飒秋风中的凉意,以及庐山佳丽之处的绝妙风光。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
熊念塘年丈终养毕谒选任婺源
君亲恩则同,忠孝固一理。
吾君之臣万,吾亲之子几。
所以一日养,三公不可拟。
人子处襁褓,父母步一顾。
儿有一宵别,亲应终夜寤。
渐长渐相离,如叶之辞树。
大离乃为仕,长年动以数。
熊子天下贤,孝爱切肝脾。
成名年不少,尺组莫相縻。
归去环膝下,菽水亦依随。
虽然五载欢,百年无憾遗。
孝道有终始,事君当在兹。
作令文公里,瞻对无忸怩。
其友为曹生,三年离其母。
匪以捐七尺,匪以干五斗。
亲年一何速,客夜一何久。
褰裳盼修途,徘徊未能剖。
重感熊子义,涕泪交于胸。
云中亦有鹤,陌上亦有蓬。
人生怀其亲,为熊勿为侬。
《熊念塘年丈终养毕谒选任婺源》【明·曹于汴】君亲恩则同,忠孝固一理。吾君之臣万,吾亲之子几。所以一日养,三公不可拟。人子处襁褓,父母步一顾。儿有一宵别,亲应终夜寤。渐长渐相离,如叶之辞树。大离乃为仕,长年动以数。熊子天下贤,孝爱切肝脾。成名年不少,尺组莫相縻。归去环膝下,菽水亦依随。虽然五载欢,百年无憾遗。孝道有终始,事君当在兹。作令文公里,瞻对无忸怩。其友为曹生,三年离其母。匪以捐七尺,匪以干五斗。亲年一何速,客夜一何久。褰裳盼修途,徘徊未能剖。重感熊子义,涕泪交于胸。云中亦有鹤,陌上亦有蓬。人生怀其亲,为熊勿为侬。
https://www.xiaoshiju.com/shici/40067c6ea40846c0857.html