- 拼音版原文全文
赠 参 寥 子 唐 /李 白 白 鹤 飞 天 书 ,南 荆 访 高 士 。五 云 在 岘 山 ,果 得 参 寥 子 。肮 脏 辞 故 园 ,昂 藏 入 君 门 。天 子 分 玉 帛 ,百 官 接 话 言 。毫 墨 时 洒 落 ,探 玄 有 奇 作 。著 论 穷 天 人 ,千 春 秘 麟 阁 。长 揖 不 受 官 ,拂 衣 归 林 峦 。余 亦 去 金 马 ,藤 萝 同 所 欢 。相 思 在 何 处 ,桂 树 青 云 端 。
- 诗文中出现的词语含义
-
昂藏(áng cáng)的意思:形容崇高、高尚的品质或境界。
肮脏(āng zāng)的意思:非常脏乱,指极其污秽、不洁净的状态。
百官(bǎi guān)的意思:指各级官员,也指官僚体制。
白鹤(bái hè)的意思:白鹤是指白色的鹤,比喻高飞远翔、神态悠然的样子。
参寥(cān liáo)的意思:形容人多、事杂、混乱无序。
长揖(cháng yī)的意思:长时间的鞠躬行礼
飞天(fēi tiān)的意思:指飞翔上天,形容事物超越常规,突破限制。
拂衣(fú yī)的意思:拂衣是指轻轻挥动衣袖,形容离去或离开的意思。
高士(gāo shì)的意思:指具有高尚品德、高深学问的人。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
归林(guī lín)的意思:指回归自然,返璞归真
果得(guǒ de)的意思:指事情结果正好符合预期或者符合心愿。
毫墨(háo mò)的意思:形容文笔极为精细,用笔之细致。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
话言(huà yán)的意思:指言辞恳切,有力而又动人。
金马(jīn mǎ)的意思:指金色的马,形容马匹非常珍贵、出色。
君门(jūn mén)的意思:君门指的是君主的门下,也可以泛指官员、贵族等的门下。
麟阁(lín gé)的意思:指官方的文化机构或书院。
林峦(lín luán)的意思:形容山峦连绵,密集如林。
千春(qiān chūn)的意思:指人的青春年华。
青云(qīng yún)的意思:指人的前途或成就非凡,超越常人,得到高位或高官厚禄。
穷天(qióng tiān)的意思:形容贫穷到极点,没有更贫穷的了。
洒落(sǎ luò)的意思:形容言谈举止优雅、风度翩翩。
所欢(suǒ huān)的意思:所喜欢的事物或人。
藤萝(téng luó)的意思:指藤蔓盘旋、攀附在树木上的植物,比喻人或事物相互依存、相互牵连的关系。
天子(tiān zǐ)的意思:指君主、皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
天书(tiān shū)的意思:指难以理解或难以解读的文字或符号。
天人(tiān rén)的意思:指人与天之间的关系,也表示人的品德高尚、超凡脱俗。
五云(wǔ yún)的意思:指天空中的云彩,比喻事物的变化多端、不可捉摸。
岘山(xiàn shān)的意思:指高山或险峻的山岭。也用来形容事物高耸、险峻。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
有奇(yǒu jī)的意思:指有特殊的才能或能力,与众不同。
玉帛(yù bó)的意思:指珍贵的礼物,也用来形容极其珍贵的东西。
云端(yún duān)的意思:指高处的云彩,比喻高远、飘渺的境界或理想。
参寥子(cān liáo zǐ)的意思:形容人的思想、行为独特、不拘泥于常规,富有创造性和个性。
- 翻译
- 白鹤展翅如书信,飞往南方荆楚之地寻访高人。
岘山之上祥云缭绕,果然遇见了参寥子这位高士。
他不拘小节离开家园,昂首挺胸步入你的府邸。
天子赐予他贵重礼物,百官纷纷前来致意交谈。
他的笔下时常流淌出智慧,探索深奥的玄理创作非凡作品。
他的理论深入天人之理,千年之后仍珍藏在秘阁之中。
他拒绝接受官职,挥袖回归山林,享受自然。
我也离开了繁华的金马门,与藤萝为伴,共享宁静。
思念之情无处不在,只在那云端的桂树旁。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李白的作品,名为《赠参寥子》。诗中表达了诗人对高士参寥子的仰慕和友情,以及自己不愿意羁绊于官场、渴望自由生活的情怀。
"白鹤飞天书,南荆访高士" 开篇即描绘出一幅仙境图景,诗人通过“白鹤”这一仙界的象征,表达了对“高士”的追寻和敬仰之情。"五云在岘山,果得参寥子" 描述了诗人最终找到了心中所崇拜的高士,岘山上的五彩祥云,更增添了一份神秘和吉祥。
"肮脏辞故园,昂藏入君门" 通过对比,诗人表明自己愿意抛弃尘世的羁绊,而选择隐逸于高士之门。"天子分玉帛,百官接话言" 描述了皇帝赐给玉帛,以及百官们交换着礼节的话语,这些都是对诗人升官的邀请和期望。
然而,李白并没有被这些荣华富贵所动摇,他坚持自己的理想和生活方式。"毫墨时洒落,探玄有奇作" 表示了诗人的文学追求和创作热情。而“著论穷天人,千春秘麟阁”则进一步强调了他对哲学、宇宙观乃至生命价值的深刻思考。
"长揖不受官,拂衣归林峦" 这里诗人明确表示拒绝了官职的诱惑,而是选择了归隐山林的生活。"余亦去金马,藤萝同所欢" 强调了诗人与参寥子在精神上的一致和相似之处,共同享受着自然与简单生活的乐趣。
最终,“相思在何处,桂树青云端” 这一句则表达了诗人对友人的深切思念,以及希望能够在桂树下,与朋友共同飘然若仙,达到了精神上的超脱和自由。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠别叶审言
昔人称好士,乃有黄金台。
黄金亦何物,顾用骄贤材。
叶生被短褐,志力何雄哉。
北走叫阊阖,红云指崔嵬。
终焉无苟售,自保同婴孩。
车服非吾荣,黄金直浮埃。
十年今何官,茅屋歌苍苔。
岂无琅玕树,凤飞故低佪。
一朝脱身去,欻观云路开。
叶君善自爱,往矣无嫌猜。
迷邦古所诮,岂弟贵不回。
愿言吐奇胸,落落排风雷。
尚念穷贱者,衡门守蒿莱。
临川女
我本朱氏女,住在临川城。
家世事赵氏,业惟食农耕。
五岁父乃死,天复令我盲。
莫知朝与昏,所依母与兄。
母兄日困穷,何以资我身。
一朝闻密言,与盲出东门。
阿母送我出,阿兄抱我行。
不见所向途,但闻风雨声。
行行五里馀,忽有呼兄名。
兄乃弃我走,客前抚我言。
我与赵世亲,复与汝居邻。
闻汝即赴死,扶服到河滨。
我身尽沾濡,不复知我身。
汝但与我归,养汝不记年。
涔涔遵旋路,咽咽还入城。
城中尽惊问,戚促不能言。
望门唤易衣,恐我身致患。
再呼我母来,汝勿忧饥寒。
汝但与盲居,保汝母女全。
我母为之泣,我邻为之叹。
喜我生来归,疑我能再明。
况得与母居,不异吾父存。
我今已十三,温饱两无营。
我母幸康强,不知兄何行。
我母本慈爱,我兄亦艰勤。
所驱病与贫,遂使移中情。
当日不知死,今日岂料生。
我死何足憾,我生何足荣。
所恨天地生,不如主翁仁。
谁能为此德,娄公名起莘。
《临川女》【元·揭傒斯】我本朱氏女,住在临川城。家世事赵氏,业惟食农耕。五岁父乃死,天复令我盲。莫知朝与昏,所依母与兄。母兄日困穷,何以资我身。一朝闻密言,与盲出东门。阿母送我出,阿兄抱我行。不见所向途,但闻风雨声。行行五里馀,忽有呼兄名。兄乃弃我走,客前抚我言。我与赵世亲,复与汝居邻。闻汝即赴死,扶服到河滨。我身尽沾濡,不复知我身。汝但与我归,养汝不记年。涔涔遵旋路,咽咽还入城。城中尽惊问,戚促不能言。望门唤易衣,恐我身致患。再呼我母来,汝勿忧饥寒。汝但与盲居,保汝母女全。我母为之泣,我邻为之叹。喜我生来归,疑我能再明。况得与母居,不异吾父存。我今已十三,温饱两无营。我母幸康强,不知兄何行。我母本慈爱,我兄亦艰勤。所驱病与贫,遂使移中情。当日不知死,今日岂料生。我死何足憾,我生何足荣。所恨天地生,不如主翁仁。谁能为此德,娄公名起莘。
https://www.xiaoshiju.com/shici/2467c6fe8753d68953.html