《相和歌辞.杂怨三首·其二》全文
- 注释
- 良人:心爱的人。
昨日:昨天。
去:离去。
明日:明天。
还:回来。
别时:离别之时。
各:各自。
有:有。
泪:泪水。
零落:洒落。
青楼:古代指妓院或豪华的楼房,这里可能指代繁华之地。
前:前面。
- 翻译
- 心爱的人昨天已离去,明天却还不见归还。
离别时我们都流下了泪水,在青楼前洒落一地。
- 鉴赏
这两句诗出自唐代诗人聂夷中的《相和歌辞·杂怨三首(其二)》,表现了对离别之人的深切思念与不舍。"良人昨日去,明日又不还"表达了一种无尽的怀念,时间在推移,但那良人却一去不复返。而"别时各有泪,零落青楼前"则描绘了离别之际双方都有泪水,情感的刻画十分细腻。诗中通过对泪水的描述增强了情感的真实性,同时"青楼"常作为思妇或离人所居之处,借此凸显了孤独与寂寞的情境。整体而言,这两句诗以简洁的语言表达了一种深沉而持久的情感,是对古典诗词中离别主题的精彩描绘。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
六么令.仙吕重九
快风收雨,亭馆清残燠。
池光静横秋影,岸柳如新沐。
闻道宜城酒美,昨日新醅熟。轻镳相逐。
冲泥策马,来折东篱半开菊。
华堂花艳对列,一一惊郎目。
歌韵巧共泉声,间杂琮琤玉。
惆怅周郎已老,莫唱当时曲。幽欢难卜。
明年谁健,更把茱萸再三嘱。
丹凤吟.越调
迤逦春光无赖,翠藻翻池,黄蜂游阁。
朝来风暴,飞絮乱投帘幕。
生憎暮景,倚墙临岸,杏靥夭斜,榆钱轻薄。
昼永惟思傍枕,睡起无憀,残照犹在亭角。
况是别离气味,坐来但觉心绪恶。
痛引浇愁酒,奈愁浓如酒,无计消铄。
那堪昏暝,簌簌半檐花落。
弄粉调朱柔素手,问何时重握。
此时此意,长怕人道著。