- 拼音版原文全文
僧 房 夜 冷 宋 /柴 元 彪 山 冷 没 禁 当 ,那 堪 更 漏 长 。寒 欺 秋 后 扇 ,风 试 夜 来 霜 。茭 白 心 如 墨 ,冬 青 子 亦 黄 。祗 宜 煨 芋 栗 ,啮 引 对 缁 郎 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白心(bái xīn)的意思:形容心地善良、真诚无私。
冬青(dōng qīng)的意思:指冷静、沉着、不动声色。
更漏(gēng lòu)的意思:更漏是指古代用来计时的漏刻,比喻时间的流逝。
茭白(jiāo bái)的意思:指人的本质或内心深处的真实面貌。
禁当(jìn dāng)的意思:禁止、不容许、不能
那堪(nà kān)的意思:指难以承受或忍受某种情况或痛苦。
青子(qīng zǐ)的意思:指年轻人或青年。
秋后(qiū hòu)的意思:指事情发生后不久,事情的结果或后果就显现出来。
煨芋(wēi yù)的意思:指处理事物时要耐心细致,不能急躁。
夜来(yè lái)的意思:夜晚到来;指在夜间发生或到达。
引对(yǐn duì)的意思:指通过引用对方的话或事物,来对照、对证自己的观点或事实。
芋栗(yù lì)的意思:比喻人才或事物在某种环境中无法发挥出真正的才能或价值。
缁郎(zī láng)的意思:形容人的衣着整洁,容貌俊美。
冬青子(dōng qīng zǐ)的意思:冬青子是汉语中的一个成语,意为不合时宜的人或事物。
- 翻译
- 山间的冷意无法抵挡,更何况夜晚的滴漏漫长。
寒冷侵袭着秋后的扇子,夜晚的风仿佛带来了霜冻。
茭白心黑如墨,冬青的果实也已泛黄。
只适合煮熟芋头和栗子,与僧侣共享这顿饭。
- 注释
- 山冷:形容山间的寒冷。
没禁当:无法抵挡。
那堪:更何况。
更漏长:夜晚的滴漏声显得格外漫长。
寒欺:寒冷侵袭。
秋后扇:秋后的扇子,不再使用,象征着秋天的结束。
风试:风吹过仿佛测试。
夜来霜:夜晚降霜。
茭白心:茭白的内心。
如墨:像墨一样黑。
冬青子:冬青的果实。
亦黄:也已经变黄。
煨芋栗:煮熟的芋头和栗子。
啮引:咀嚼。
对缁郎:与僧侣一起享用。
- 鉴赏
这首诗描绘了僧房夜晚的清冷景象。首句"山冷没禁当",以山的寒冷渲染出僧房外环境的寂静和深沉;"那堪更漏长"进一步强调了长夜漫漫,时间的流逝加深了孤寂之感。接下来的两句"寒欺秋后扇,风试夜来霜",通过秋扇被冷风吹落和霜的降临,生动展现了季节的转换和夜晚的严寒。
"茭白心如墨"运用比喻,形容茭白在寒冷中颜色变得深暗,增添了画面的质感;"冬青子亦黄"则写出连常绿的冬青也在寒气中显露出黄色,显示出自然界的萧瑟。最后两句"祇宜煨芋栗,啮引对缁郎",诗人建议僧侣们围炉煮食芋头和栗子取暖,同时表达了与同样身着黑色僧衣的同伴共度寒冷的温馨场景。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了僧房之夜的冷寂,同时也透露出一种淡泊宁静的生活态度。柴元彪的诗作,常以清新自然的意象和深沉内敛的情感见长,这首《僧房夜冷》正是其风格的体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
暗香.咏红豆
凝珠吹黍,似早梅乍萼,新桐初乳,莫是珊瑚。
零乱敲残石家树,记得南中旧事。
金齿屐,小鬟蛮语,向两岸,树底盈盈。素手摘新雨。
延伫,碧云暮。休逗入茜裙,欲寻无处,唱歌归去。
先向绿窗饲鹦鹉,惆怅檀郎终远。
待寄与,相思犹阻。烛影下,开玉盒,背人偷数。
壬戌五月初三夜忽中风痹之疾香山所谓体瘝目眩左足不支与有同病焉昔苻坚得习凿齿于汉南因其蹇疾裁堪半丁香山诗云汉上羸残号半人是也余年已七十可以称翁因自号半翁纪之以诗·其三
四壁悬将新画本,纸窗竹屋尽烟云。
半翁身在烟云里,镇日卧游宗少文。