- 翻译
- 两次快马送信都没有回音
温陵的一封短信价值千金
- 注释
- 两度:两次。
驰书:快马送信。
未报音:没有回音。
温陵尺纸:温陵的一封短信。
定千金:非常珍贵。
多应:可能。
驿使:驿站使者。
相访:拜访。
短艇:小船。
烟波:水面上的雾气和波纹。
无处寻:找不到踪迹。
- 鉴赏
这两句诗出自南宋诗人叶绍翁的《寄赵眉翁二首》其一。全诗抒发了诗人对友人的深情厚谊和怀念之情。
"两度驰书未报音,温陵尺纸定千金。"
这里,“驰书”指的是急速送达的信件,“未报音”表明尽管已经有两次书信,但都还没有回音。“温陵尺纸”则是比喻诗人所写之书信珍贵如同温陵出产的名贵丝织品,“定千金”强调了这份书信的价值非凡,宛如定价千金的宝物。这两句透露出诗人对友人的思念和期待,以及他对书信传递情感的重视。
"多应驿使曾相访,短艇烟波无处寻。"
这两句则是诗人表达自己与赵眉翁过去的交往和现在的别离之情。“多应”意味着频繁,“驿使”是古代传递信息的人员,这里指的是两人曾经通过这些途径保持联络。“曾相访”表明他们过去有过亲密的交流。“短艇烟波无处寻”则描绘了现在的情景,诗人乘坐小船在迷雾般的水面上寻找赵眉翁,但又似乎在说即使是在烟波浩渺之中,也难以找到他的踪迹。这两句抒发了对过去美好时光的怀念和对现在友人的思念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蓦山溪.村中闲作
艰难时世。万事休夸会。
官宦误人多,道是也、终须不是。
功名事业,已是负初心,人老也,发白也,随分谋生计。
如今晓得,更莫争闲气。
高下与人和,且觅个、置锥之地。
江村僻处,作个老渔樵,一壶酒,一声歌,一觉醺醺睡。
责睡魔
绿阴满门春已还,黄鹂门外犹绵蛮。
萧萧冷官无一事,高斋搔首兀痴顽。
睡魔袭我意萧散,直来眉睫扬神奸。
须臾爽气溷尘俗,双眸瞑眩那能覸。
弥明未断口头句,鼻息如寄雷车间。
梦魂恍恍何所适,飘飘寥廓辞跻攀。
松风拂足云生腋,深穷月窟超人寰。
更寻织女支机石,天河西户声潺湲。
无何有客乘晚兴,剥剥啄啄敲柴关。
惊回清风枕簟冷,赤霞夹日崆峒山。
一日废书强舌本,萌生鄙吝劳清删。
谩学昌黎送穷术,挥毫加点文斓斑。
睡魔凭物对我语,劝我停手开愤颜。
自言宇宙若非我,人生俄顷无休閒。
雉山寺宋永初中有僧西颙诵法华经于此白雉听之而化至唐黄梅五祖弟子喜登告祖乞巡礼五祖应以遇雉即止后至此开山本朝王初寮有留题
藓碑萝石拥岩扃,独倚筇枝问大乘。
白雉苦无千岁种,青山空识六朝僧。
诗传北岳刊新帖,禅接西淮冷旧灯。
拟凿冰泓浇冻砚,禊亭閒借法华誊。