《送游考功将漕夔门·其七》全文
- 注释
- 四肢:人的四肢。
谁谓:怎能说。
骨:骨头。
五脏:心、肝、脾、肺、肾。
自信:自己知道。
难留寒:难以抵挡寒冷。
跂予:我踮起脚尖。
望之:望着远方。
不得语:说不出话来。
但愿:只希望。
万里:遥远的地方。
书:书信。
平安:平安无事。
- 翻译
- 人的四肢怎能没有骨头支撑?
心肝脾肺肾自知难以抵挡寒冷。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔所作的《送游考功将漕夔门》中的第七首。诗中,诗人以骨骼和五脏为喻,表达对友人的深深关切。"四肢谁谓可无骨,五脏自信难留寒",形象地指出身体的重要部分——骨骼支撑着生命活动,而五脏则关乎生命的温暖与活力。诗人通过这样的描绘,暗示了友人即将远离,他担心友人身处偏远的夔门(今重庆一带)会遭遇生活或气候上的困难。
"跂予望之不得语,但愿万里书平安",诗人表达了自己无法当面道别,只能翘首期盼的无奈,以及对友人安全与书信传递平安的深深祝愿。这句诗透露出诗人对友人的牵挂和对通信联系的依赖,体现了深厚的友情。
总的来说,这首诗情感真挚,寓言生动,既表达了对友人的关怀,又寄托了对远方的思念,具有鲜明的送别诗特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
关山月
关山月,关山月,东边来,西边没。
夜夜照关山,□□多战骨。
男儿莫去学弓刀,女儿莫嫁关山□。
□□母啼送爷去当军,今年妻啼送夫去当□。
□□□老妻年少,养子嫁夫不得力。
关山月,关山月,□□见月圆,月月见月缺。
万里征夫泪流血。
将军□□大羽箭,沙场格斗无休歇。
谁最苦兮谁□□,□□出戍当门户。
只今头白未还乡,母死妻亡业无主。
关山月,关山月,生离别,死离别。
爷娘妻子顾不得,努力戎行当报国。