《和渔翁四绝·其四》全文
- 翻译
- 世代家业无需裹头巾,全家生活都漂浮水面。
只要有鱼就能让人沉醉,不必追问清水还是浑水。
- 注释
- 世业:家族产业。
相承:代代相传。
裹头:裹头巾,古代男子的一种头饰。
一家:全家。
全在:全部都在。
水中浮:生活在水上。
有鱼:有鱼儿。
供沈醉:足以使人陶醉。
休问:不必问。
清流:清澈的水流。
浊流:浑浊的水流。
- 鉴赏
此诗描绘了一种超脱世俗、归隐田园的生活状态。"世业相承不裹头"表明诗人已摆脱了世俗的羁绊,不再为名利所累。而"一家全在水中浮"则是说诗人的家庭或生活已经完全依托于自然,尤其是水,如同水上漂浮的一叶小舟。这里的"水"象征着清净与自由。
接着两句"有鱼便可供沈醉,休问清流与浊流"则表达了诗人对物质生活的简单需求,只要有鱼可以食用,便足以使自己沉醉在这种自然的田园生活中,不再去关心外界的是非或世事的纷争。这里的"休问清流与浊流"暗示了一种超然物外、不受世俗干扰的心态。
总体来说,这首诗通过对渔翁(渔家)生活的描写,表达了诗人对于自然界的亲近以及对于田园生活的向往和追求。同时,也反映出诗人内心的平和与宁静,以及对世俗名利的一种超脱态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏古·其二十四
季心为任侠,气盖关中儿。
弟畜灌将军,兄事惟袁丝。
杀人乃恭谨,赴义如渴饥。
壮士争为死,肝胆诚吾师。
十载持大黄,乃为豺虎欺。
智勇不足恃,遑遑将何之。
龙蛇日起陆,天方发杀机。
闭门造奇器,阴阳相推移。
北斗有天枢,握之谁能知。
咏古·其十四
陈涉奋布衣,遂成士崩势。
偏袒一大呼,秦已无二世。
匹夫举大名,汤武若符契。
扶苏虽当立,诈称亦非计。
将诛无道秦,师行宜大誓。
成败在上天,西向乘锋锐。
毋示天下私,自王以微细。
为秦多益敌,六国蒙嘉惠。
入关令诸侯,功德可为帝。