- 拼音版原文全文
送 刘 成 道 宋 /翁 卷 客 中 仍 送 客 ,羸 病 若 为 心 。沿 路 万 千 景 ,费 君 多 少 吟 。出 门 梅 雨 滑 ,浮 棹 浙 河 深 。莫 放 旅 愁 起 ,闻 蝉 思 旧 林 。
- 诗文中出现的词语含义
-
出门(chū mén)的意思:离开家门,外出
多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。
旧林(jiù lín)的意思:指已经年久失修的林木,比喻已经衰落或过时的事物。
客中(kè zhōng)的意思:指在他人的地盘上,客人应当遵守主人的规矩。
羸病(léi bìng)的意思:形容人体弱病重或衰弱无力。
旅愁(lǚ chóu)的意思:旅行时的忧愁和思乡之情
梅雨(méi yǔ)的意思:指梅花盛开时节的雨水,也比喻一年中的雨季。
若为(ruò wéi)的意思:如果成为、如果是
思旧(sī jiù)的意思:怀念过去的事物或人,思念往事。
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
万千(wàn qiān)的意思:形容非常众多、数量巨大。
沿路(yán lù)的意思:沿着道路行走或进行某种活动。
浙河(zhè hé)的意思:指浙江省的主要河流,也可用于比喻形容事物的变化或发展。
- 翻译
- 在异乡又送别友人,身心疲惫如何承受这离情。
沿途的风景无数,耗费了你多少诗篇吟咏。
出门时梅雨绵绵,船桨划过浙江河水显得更深沉。
切勿让旅途的忧愁滋生,听到蝉鸣让我想起了故乡的树林。
- 注释
- 客:友人。
仍:又。
羸病:疲惫不堪。
若为:如何。
心:心情。
沿路:沿途。
万千景:无数风景。
费:耗费。
君:你。
吟:吟咏。
出门:出门时。
梅雨:江南梅雨。
滑:湿滑。
浮棹:船桨划动。
浙河:浙江河。
深:深沉。
莫放:切勿让。
旅愁:旅途忧愁。
起:滋生。
闻蝉:听到蝉鸣。
思:想起。
旧林:故乡的树林。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷所作的《送刘成道》,表达了诗人客居他乡时,送别友人刘成道的离别之情。诗中以"客中仍送客"开篇,揭示了双重的离别之苦,自己身处异乡,还要目送好友离去,心境凄凉。"羸病若为心"描绘了诗人身体虚弱,心情更加沉重的状态。
接着,诗人通过"沿路万千景,费君多少吟",暗示了旅途中的景色虽然美丽,但友人即将面对漫长的旅程和无尽的思绪,这些都将成为他心中的负担。"出门梅雨滑,浮棹浙河深"描绘了江南梅雨时节,道路湿滑,河流深邃,这样的环境更增添了离别的感伤。
最后,诗人劝慰友人"莫放旅愁起,闻蝉思旧林",希望他能控制住旅途中的愁绪,不要让思乡之情过于强烈,以免触动内心的敏感。整首诗情感真挚,寓情于景,展现了诗人对友人的深厚情谊和对故乡的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢