- 拼音版原文全文
梦 入 关 唐 /韦 庄 梦 中 乘 传 过 关 亭 ,南 望 莲 峰 簇 簇 青 。马 上 正 吟 归 去 好 ,觉 来 江 月 满 前 庭 。
- 诗文中出现的词语含义
-
乘传(chéng chuán)的意思:乘坐快船或快车传送。
簇簇(cù cù)的意思:形容聚集在一起的样子。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
过关(guò guān)的意思:通过关卡,表示成功克服困难或完成任务。
江月(jiāng yuè)的意思:指江河上的月亮,比喻美好的景色或情景。
马上(mǎ shàng)的意思:立即、立刻
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
前庭(qián tíng)的意思:指事物发展的初期阶段或最前沿的位置。
月满(yuè mǎn)的意思:指月亮圆满的状态,比喻事物达到顶点或极盛的状态。
中乘(zhōng chéng)的意思:中等水平的乘法
- 注释
- 梦中:在梦中。
乘传:古代官员乘坐的驿车或驿马。
过关亭:经过边关的驿站。
南望:向南方看。
莲峰:比喻山峰如莲花般秀美。
簇簇青:形容山峰密集且青翠。
马上:在马背上。
正吟:正在吟诵诗歌。
归去好:回家的感觉好。
觉来:醒来。
江月:江面的月亮。
满前庭:洒满整个庭院。
- 翻译
- 梦中我骑着马穿越关卡,向南眺望,山峰如莲,一片翠绿。
正在马背上吟咏着归乡的诗篇,醒来时,只见江月洒满庭院。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱现实的意境,诗人在梦中骑马穿越关隘,眼前是连绵起伏的莲峰。山峦如同簇簇青竹一般,给人以生机勃勃之感。然而,梦醒之后,那种归去的悠然自得瞬间消逝,只留下满庭的江月和淡淡的诗意。
韦庄这位唐代诗人的笔法细腻,善于捕捉心灵深处的微妙情感,将梦境与现实之间的交错描绘得淋漓尽致。通过对比梦中的自由行走和醒来后的静谧月光,诗人似乎在表达一种对于超越尘世束缚的向往。
整首诗语言简洁而意蕴深长,透露出诗人内心的宁静与淡远,以及对自然之美的独特感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。