- 拼音版原文全文
舟 过 三 游 洞 知 遂 脱 兵 火 矣 喜 赋 宋 /阳 枋 万 里 扁 舟 归 自 东 ,干 戈 满 地 路 难 通 。弟 兄 一 榻 聊 相 对 ,叔 侄 双 头 未 许 同 。峡 入 三 游 千 太 险 ,水 连 西 蜀 百 忧 空 。家 山 桃 李 期 堪 数 ,共 约 花 间 酌 晚 风 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百忧(bǎi yōu)的意思:形容烦恼、忧愁非常多。
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
弟兄(dì xiōng)的意思:弟兄指的是兄弟之间的亲情关系,也可泛指亲密的朋友关系。
干戈(gān gē)的意思:干戈是一个多义词,通常表示战争、战斗或武器。它也可以指代战争的形式、斗争的手段或冲突的痕迹。
家山(jiā shān)的意思:家乡的山
千丈(qiān zhàng)的意思:形容非常高或非常深。
山桃(shān táo)的意思:指人或事物表面美丽,实际上却没有内在价值或实用性。
桃李(táo lǐ)的意思:指学生或后辈,也泛指学问、才能等。
西蜀(xī shǔ)的意思:指古代中国的四川地区,也用来形容人或事物与四川地区有关。
相对(xiāng duì)的意思:相对表示相互之间存在关联或对比的状态。
游千(yóu qiān)的意思:形容能力出众,游刃有余。
- 翻译
- 我乘着小船从东方归来,战乱四起,道路艰难。
兄弟俩在一张榻上相对而坐,叔侄关系却不能共享同一空间。
峡谷深险,如同三游洞般,连通西蜀之地,心中的忧虑似乎都随之消散。
家乡的桃李已盛开,期待能数清它们,相约在花丛中,在傍晚的微风中饮酒畅谈。
- 注释
- 万里:形容距离遥远。
干戈:兵器,代指战争。
路难通:道路不通畅,暗示战乱阻碍。
弟兄:兄弟。
一榻:同一张床榻。
叔侄:叔父和侄子。
未许同:不允许在一起。
峡入:峡谷深入。
三游:三游洞,古代名胜。
千丈险:极言峡谷之深险。
水连:水相连通。
西蜀:古地区名,今四川一带。
百忧空:所有的忧虑都消失。
家山:故乡。
桃李:比喻子女。
期堪数:期待能够一一数清。
酌:饮酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位归乡者在经过了万里长途的艰难跋涉后,终于回到故土的情景。开篇“万里扁舟归自东”两句,通过对比远行与归来的艰难,表达出归心的迫切和旅途的险峻。
接下来的“干戈满地路难通”一句,则描绘了战争带来的破坏,使得道路变得异常危险,反映了当时社会动荡不安的局面。“弟兄一榻聊相对”表达了家人团聚的温馨场景,但“叔侄双头未许同”则透露出家族间可能存在的隔阂或矛盾。
“峡入三游洞知遂脱兵火矣喜赋”一句,通过对三游洞的描写,表达了诗人对于战争的恐惧和逃离战乱后的喜悦。这里的“三游洞”,即是著名的三游洞,它位于四川境内,是一处险峻的山峡。
“水连西蜀百忧空”则从一个更宏观的角度,描绘了战争给整个区域带来的灾难和哀伤。“家山桃李期堪数”表达了诗人对故乡景色的眷恋之情,而“共约花间酌晚风”则是诗人在团聚中享受自然之美,寻找心灵的慰藉。
整首诗通过对归途和家园的描述,以及对战争与和平的反思,展现了诗人复杂的情感和深沉的思想。同时,也体现了中国古典文学中的意境美和象征手法。
- 作者介绍
- 猜你喜欢