- 拼音版原文全文
对 雨 送 郑 陵 唐 /崔 曙 别 愁 复 经 雨 ,别 泪 还 如 霰 。寄 心 海 上 云 ,千 里 常 相 见 。
- 注释
- 别愁:离别的忧愁。
复:再。
经雨:经过雨水。
别泪:离别之泪。
还:仍然。
如霰:像雪珠落下。
寄心:寄托心意。
海上云:海上的云彩。
千里:遥远的距离。
常相见:常常在心中相见。
- 翻译
- 不必再为雨后分别而忧虑,离别的泪水依然像雪珠般纷飞。
把我的心寄托在海上的云彩中,虽然相隔千里,也能常常在心中相见。
- 鉴赏
此诗乃崔曙《对雨送郑陵》中之二句,表达了诗人对朋友别离时的深情与思念。"别愁复经雨,别泪还如霜"一联,描绘出在分离之际,因愁绪而又遭遇连绵细雨,更增添了离别之中的哀伤感慨,泪水如同初冬的霜雪一般纷飞不息。诗人通过对比,将内心的情感与外界的自然景象相结合,强化了情感的深度和广度。
"寄心海上云,千里常相见"一联,则是诗人表达思念之情,虽身离千里,但心灵之间通过天边的云朵来传递彼此的情意。这里的“海上云”象征着无限延伸的心灵联系和不受时空限制的情感交流。整体而言,这两句诗展示了古人在别离之际,如何以深情对待友情,以及通过自然景物来寄托哀思和思念之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陶与权宅观张于正山水图
陶翁画图眼见稀,自言爱之重珠玑。
清晨挂向草堂上,已觉几案生烟霏。
苍梧云深众鬼泣,笠泽雨重群龙归。
崖深谷黝望不极,独有黄鹄摩空飞。
飞来潭上啄丹实,牵动百尺藤萝衣。
藤萝飘萧露石角,林西更见幽人扉。
幽人长年不出户,薇蕨短小身常饥。
嗟嗟此是谁氏笔,张君吾友精天机。
君家祖父尽卿相,门户贵显中衰微。
读书学古有至行,粉墨特用相娱嬉。
忆昔东城饮春酒,汪家林木含春晖。
当时挥洒每见及,破屋往往增光辉。
自从丧乱尽失去,至今梦寐犹依依。
偶来此处见此本,欲去不忍徒歔欷。
行当买船秋浦上,请君同作钓鱼矶。
《陶与权宅观张于正山水图》【明·袁凯】陶翁画图眼见稀,自言爱之重珠玑。清晨挂向草堂上,已觉几案生烟霏。苍梧云深众鬼泣,笠泽雨重群龙归。崖深谷黝望不极,独有黄鹄摩空飞。飞来潭上啄丹实,牵动百尺藤萝衣。藤萝飘萧露石角,林西更见幽人扉。幽人长年不出户,薇蕨短小身常饥。嗟嗟此是谁氏笔,张君吾友精天机。君家祖父尽卿相,门户贵显中衰微。读书学古有至行,粉墨特用相娱嬉。忆昔东城饮春酒,汪家林木含春晖。当时挥洒每见及,破屋往往增光辉。自从丧乱尽失去,至今梦寐犹依依。偶来此处见此本,欲去不忍徒歔欷。行当买船秋浦上,请君同作钓鱼矶。
https://www.xiaoshiju.com/shici/32367c683e28d360202.html
夜至阳城田家
东津渡头初月辉,南陵寺里远钟微。
主人入夜门未掩,蒲响满塘鹅鸭归。