《庭竹》全文
- 注释
- 月:月亮。
笼:笼罩。
翠叶:碧绿的叶子。
秋:秋天。
承露:承受露水。
风亚:微风吹拂。
繁梢:繁密的树枝。
暝扫烟:驱散暮霭中的轻烟。
雪霜:雪和霜。
终不变:始终如一。
永留:永远保持。
寒色:清冷的色调。
庭前:庭院之中。
- 翻译
- 秋夜月光笼罩着碧绿的叶片,微风吹拂下,繁密的树枝摇曳,驱散了暮霭中的轻烟。
我深知无论经历多少雪霜洗礼,它们始终如一,保持着清冷的色调,永远留在庭院之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋庭院中的竹子景象。在这里,诗人通过精致的笔触,展现了自己对自然之美和生命不变的哲思。
"月笼翠叶秋承露" 一句,表达了夜幕降临时,明亮的月光如同一层网笼,轻轻地笼罩在竹叶上,而那些翠绿的竹叶则在深秋之际接受着露水的滋润。这不仅描绘出了景物,也传达了一种清冷而又生机勃勃的情感。
"风亚繁梢暝扫烟" 一句,通过“风亚”表达了微风轻拂的意境,而“繁梢”则形容竹枝的茂密。“暝扫烟”则是对暮色中竹影婆娑、如同烟雾缭绕的描写。诗人巧妙地运用这些景象,捕捉了秋风中的动态美和深邃意境。
"知道雪霜终不变,永留寒色在庭前" 这两句,则是诗人的感慨。这里的“雪霜”指的是冬天的雪花和白霜,而“终不变”则表达了自然界中某些事物虽然经历四季更迭,但其本质却始终如一。“永留寒色在庭前”则是说诗人希望那份清冷而又坚定之美,能够长久地保留在自己的庭院里。这既是对自然的赞美,也反映了诗人对于生命恒久不变的一种向往。
总体来看,这首诗以其细腻的描写和深远的意境,展现了诗人独特的情感世界和艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
竹榻
竹榻破坏久,隅棱类绳桥。
扶身轻坐之,不敢直我腰。
动小响已大,支严势仍摇。
铺毡蔽其颜,倚以度晨宵。
醉卧稍安贴,如舟乍停桡。
愁醒辗转多,似泛八月潮。
欲下必以缓,将登未尝跳。
奴僮为我忧,疑我或怅怊。
讶我合改置,我心岂其遥。
所嗟成与亏,本以材用招。
念此苍翠干,初非愿枯焦。
唯难逃匠手,遂与岁月凋。
物固不求旧,人贫自无聊。
怜强弃其衰,此志亦已恌。
我有四壁宅,尘书映空瓢。
何嫌此榻存,且以异贵骄。