- 拼音版原文全文
适 安 招 游 汤 镇 不 果 赴 宋 /陈 起 汤 镇 古 祠 宫 ,招 邀 及 倦 翁 。轻 裘 乘 晓 月 ,骏 马 逐 东 风 。野 色 观 无 分 ,春 光 病 见 攻 。行 将 迎 诞 日 ,一 瓣 拟 遥 通 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
诞日(dàn rì)的意思:指人的生日。
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
将迎(jiàng yíng)的意思:即将迎接或面对。
骏马(jùn mǎ)的意思:指骏马,比喻出色的人才或者优秀的事物。
轻裘(qīng qiú)的意思:指穿着轻薄的衣物,形容人穿着寒冷的季节里穿着不够保暖。
祠宫(cí gōng)的意思:祠庙宫殿。也用来形容宏伟壮丽的建筑。
无分(wú fēn)的意思:没有区分或分别
晓月(xiǎo yuè)的意思:晓月是一个汉语成语,用来形容明亮的月光。它常用来比喻清澈明亮的心灵或高尚的品质。
行将(xíng jiāng)的意思:即将发生或接近发生的事情。
野色(yě sè)的意思:指自然界中的美丽景色,也可用来形容人的容貌或风采。
招邀(zhāo yāo)的意思:
亦作“ 招要 ”。邀请。 南朝 宋 谢惠连 《泛湖归出楼中翫月》诗:“輟策共駢筵,并坐相招要。” 唐 李白 《寄上吴王》诗之三:“洒扫 黄金臺 ,招邀青云客。” 宋 苏轼 《越州张中舍寿乐堂》诗:“高人自与山有素,不待招邀满庭户。” 清 陈廷敬 《施愚山见寄长歌和答》:“忆昔相逢客京輦,城南华径纷招要。” 叶敬常 《割云亭雅集》诗:“琼楼玉宇最高处,文酒招邀乐不支。”
- 注释
- 汤镇:地名,可能指代一个古老的地方。
祠宫:古代供奉祖先或神灵的场所。
倦翁:年老体弱的人。
轻裘:轻便的皮衣,形容出行装束。
晓月:清晨的月亮。
骏马:强壮的马匹。
东风:春风。
野色:野外的景色。
无分:无法转移或分散。
春光:春天的阳光。
病见攻:病情被春光加重。
行将:即将。
迎诞日:迎接生日。
一瓣:一片花瓣,象征敬意或祝福。
遥通:遥遥传送,指通过某种方式表达心意。
- 翻译
- 汤镇古老的祠堂宫阙,邀请着疲惫的老人。
他穿着轻便的皮衣在拂晓的月光下出行,骑着骏马追逐东风。
野外的景色无法分担他的目光,春天的阳光却直逼他的病体。
他的生日将近,打算通过一片花瓣遥寄祝福。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈起在宋代汤镇的一次未竟之游。他被邀请到古老的祠宫游玩,尽管身体疲倦,仍怀有兴致。清晨,他身披轻裘,沐浴着晓月的清辉,骑上骏马,欲追寻东风带来的春意。然而,野外的景色似乎并未因他的期待而特别展现,反而春光的明媚更加强烈地触动了他的病体。诗中透露出诗人即将迎接某个重要的日子,可能是自己的生日,他打算通过一片虔诚的心意,即使身处远方,也要以一瓣心香表达对祠宫的敬意和对未能成行的遗憾。整体上,这首诗寓情于景,表达了诗人对自然与人文的向往以及个人心境的微妙变化。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送别赵秋水兼寄申凫盟观仲兄弟
七月西风吹井梧,池荷渐老庭葵疏。
鸣虫唧唧夜色徂,羁客徘徊临前除。
送君尚记与君别,黄金台下无颜色。
还家忽忽音书绝,君去并州我适越。
洎我归来卧旧丘,闻君又买广陵舟。
同在天涯不相值,江山怅望生离愁。
两年不见增白发,相逢遗我诗盈箧。
三伏炎蒸金石流,展卷洒洒飘冰雪。
河朔快饮五陵豪,留君不住心烦劳。
匣琴罢酌坐深宵,玉露无声银汉高。
悠悠此意无终极,说向世人应不识。
归见荆园两弟兄,为道别后长相忆。