- 拼音版原文全文
上 虞 逆 旅 见 旧 题 岁 月 感 怀 宋 /陆 游 舴 艋 为 家 东 复 西 ,今 朝 破 晓 下 前 溪 。青 山 缺 处 日 初 上 ,孤 店 开 时 莺 乱 啼 。倦 枕 不 成 千 里 梦 ,壤 墙 闲 觅 十 年 题 。漆 园 傲 吏 犹 非 达 ,物 我 区 区 岂 足 齐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
傲吏(ào lì)的意思:指傲慢而自负的官吏。
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
孤店(gū diàn)的意思:指独自经营的小店铺,没有同行竞争。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
破晓(pò xiǎo)的意思:指天快亮的时候,夜色开始消散,天空逐渐明亮。
漆园(qī yuán)的意思:指人物形象或境地美好而幽静,宛如置身于漆园之中。
前溪(qián xī)的意思:形容事物发展到临界点或关键时刻。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
区区(qū qū)的意思:微小、不起眼的样子
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
物我(wù wǒ)的意思:物我,指物与人之间的关系,或者指人与人之间的关系。
舴艋(zé měng)的意思:指船只载重量小,容量有限。
- 注释
- 舴艋:小船。
复西:来来回回。
晓:黎明。
青山缺处:山峰之间的空隙。
孤店:孤独的小店。
莺乱啼:黄莺乱叫。
倦枕:疲惫的枕头。
千里梦:千里之外的梦境。
坏墙:破败的墙壁。
漆园傲吏:指庄子,他在漆园做小吏,以清高自许。
非达:未得志。
区区:微小,不值一提。
- 翻译
- 舴艋舟为家,四处漂泊,今天黎明时分驶向前溪。
太阳从青山缺口处升起,孤独的小店开门时,黄莺纷乱鸣叫。
疲惫的枕头无法承载千里之梦,破败的墙壁上寻找十年前的题诗。
像漆园的傲慢官吏仍未得志,人与物的渺小又怎能相提并论。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《上虞逆旅见旧题岁月感怀》,描绘了诗人行舟逆流而上的情景,以及在旅途中所见所感。首句“舴艋为家东复西”形象地写出诗人漂泊不定的生活,以舴艋舟为家,四处迁移。次句“今朝破晓下前溪”点明时间,清晨破晓,舟行至前溪,营造出一种清新而寂寥的氛围。
“青山缺处日初上”描绘了青山间日出的景象,画面生动,富有诗意。紧接着,“孤店开时莺乱啼”进一步渲染了旅人的孤独,孤店开门,黄莺乱啼,增添了旅途的寂寥与落寞。
“倦枕不成千里梦”表达了诗人旅途劳顿,难以入眠,思乡之情油然而生。而“坏墙闲觅十年题”则勾起了诗人对过去的回忆,他在破败的墙壁上寻找十年前留下的题诗,那份怀旧之情溢于言表。
最后两句“漆园傲吏犹非达,物我区区岂足齐”,诗人以庄子自比,虽有漆园傲吏般的超然,但仍未能实现仕途上的显达,感叹人生渺小,物我皆不足挂齿。整首诗寓情于景,借景抒怀,展现了诗人旅途中的感慨和对人生的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
再赋哀雁
故雄失,故雄惊,魂那相顾脱身矰。
缴外可以高飞去,故雌失故雄大义。
固不夺馀生樊笼,外可以幸存活北。
风萧萧,新月黄,一飞一栖心摧伤。
寻声察影务相得,哀怨一和天飞霜。
寸肠叫绝血泪继,以死报雄何慨慷。
雄可语患难,雌可语死生。
江湖寥落烟波里,似续空山麟凤名。