- 翻译
- 长夜寂静没有喧哗声,月光洒满千家万户,乌鸦嘈杂地叫着。
坐久了突然感到寒气加重,浑然不觉残雪已与梅花共舞。
- 注释
- 迢迢:形容路途遥远或时间漫长。
清夜:寂静的夜晚。
静无哗:非常安静,没有声音。
月色:月光。
千门:泛指众多房屋或宫廷。
噪乱鸦:乌鸦乱叫。
坐久:坐了很久。
忽惊:突然感到。
寒力重:寒冷加重。
残雪:残留的积雪。
在梅花:覆盖在梅花上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而又略带寒冷的夜景。"迢迢清夜静无哗",通过“迢迢”来形容夜晚的宁静与长久,没有任何喧哗声响,是一种深邃和安静的氛围。"月色千门噪乱鸦",这里的“噪乱鸦”虽然带有一种不和谐的声音,但在这宁静的夜晚,也显得有些许凄凉和悲壮。这两句通过对比的手法,展现了夜晚的深邃与月色下的喧哗,是一种动静结合的美。
"坐久忽惊寒力重",诗人在这宁静而又略带寒冷的环境中,经过长时间的沉浸,突然意识到身体已经受凉,这种意外的发现让人产生了一种由内而外的震撼。这也反映出诗人的感知力极强,即便是在安静的夜晚,也能敏锐地捕捉到环境中微小的变化。
"不知残雪在梅花",这句则是对前面寒冷和月色下噪鸦的情景做了一个美丽的画面上的点缀。诗人在这种宁静又略带寒意的夜晚,不经意间发现了残留在梅花枝头的雪花。这不仅描绘了一幅生动的图景,也映射出诗人对自然美的细腻感受和深刻领悟。
总体而言,这首诗通过对夜晚宁静与寒冷的描写,表现了诗人独特的情感体验和对自然界微妙变化的观察力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夺锦标.送李景山西使
老气盘空,才名照世,万里秋风行色。
人物中朝第一,司马题桥,班生投笔。
记承流宣化,早威声,先驰殊域。
看吟鞭、笑指关河,历历当年曾识。
自古人心忠义,白水朝宗,众星拱极。
铜柱无端隔断,两戒平分,天南地北。
念瞻依丹阙,捧红云、金泥调屑。
到明年归对西山,细说安边妙策。
望海潮
春冰初泮,长川汹涌,桃花碧涨波澜。
海若幸临,冯夷自笑,灵源退鹢来还。涂抹兴兰珊。
便截断悬流,拨转机关。
回首人间底事,胶扰蚁循环。蘧蘧世梦惊残。
顾云间岫幌,月贲山颜。
芳草藉茵,森松偃盖,峰峦耸碧阑干。天地许多宽。
方自在无拘,心契金兰。
寄语功成事遂,佳处莫盟寒。
题耕织图二十四首奉懿旨撰.耕·其十一十一月
农家值丰年,乐事日熙熙。
黑黍可酿酒,在牢羊豕肥。
东邻有一女,西邻有一儿。
儿年十五六,女大亦可笄。
财礼不求备,多少取随宜。
冬前与冬后,昏嫁利此时。
但愿子孙多,门户可扶持。
女当力蚕桑,男当力耘耔。