- 拼音版原文全文
营 州 歌 唐 /高 适 营 州 少 年 厌 原 野 ,狐 裘 蒙 茸 猎 城 下 。虏 酒 千 钟 不 醉 人 ,胡 儿 十 岁 能 骑 马 。
- 诗文中出现的词语含义
-
胡儿(hú ér)的意思:形容人行动放纵,不拘束。
狐裘(hú qiú)的意思:指伪装成正人君子的坏人,比喻表面上装得很好,实际上心怀不轨。
虏酒(lǔ jiǔ)的意思:指敌人或对手用酒来讨好、拉拢,以达到自己的目的。
蒙茸(méng róng)的意思:形容草木茂盛、郁郁葱葱的样子。
骑马(qí mǎ)的意思:骑在马上去寻找马。比喻明明眼前就有的事物,却还要去找。
千钟(qiān zhōng)的意思:形容人或物非常重要,价值极高。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
原野(yuán yě)的意思:指广阔的原野,比喻没有限制和束缚的自由环境。
醉人(zuì rén)的意思:形容美好的事物或景物令人陶醉,使人心旷神怡。
狐裘蒙茸(hú qiú méng róng)的意思:形容外表看起来很有质感,实际上内在空虚、无实质内容。
- 注释
- 营州:唐代东北边塞,治所在今辽宁朝阳。
厌:同“餍”,饱。
这里作饱经、习惯于之意。
狐裘:用狐狸皮毛做的比较珍贵的大衣,毛向外。
蒙茸:裘毛纷乱的样子。
“茸”通“戎”。
城下:郊野。
虏酒:指营州当地出产的酒。
千钟:极言其多;钟,酒器。
胡儿:指居住在营州一带的奚、契丹少年。
- 翻译
- 营州一带的少年习惯在旷野草原上生活,穿着狐皮袍子在城外打猎。
他们即使喝上千杯酒也不会醉倒,这些少数民族的孩子10岁就能骑马奔跑。
- 鉴赏
这首诗描绘了边塞地区少年的生活情景和民族特点。"厌原野"表明他们对平淡的乡村生活感到乏味,渴望更多刺激和冒险。而"狐裘蒙茸猎城下"则形象地展现了北方边疆地区狩猎生活的情景,少年们穿着毛皮衣,参与狩猎活动在城下进行。
"虏酒千钟不醉人"一句,通过对比强调这些边塞民族的饮酒量大,能够承受高浓度的酒精,不易醉倒。"胡儿十岁能骑马"则展示了他们从小就接触并擅长骑术,即使是十岁的小孩子也能够熟练地骑乘战马。
整首诗通过对比和夸张的手法,传达了边塞地区的粗犷与坚韧,也反映出作者对边疆生活特色的观察和感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
再赠薛伯
在昔少年日,红颜十八九。
时与二三子,东陵复西阜。
海岳立可倾,乾坤落杯酒。
登临一高视,千古亦何有。
倏忽今几年,风尘各回首。
潘年我遂至,范鬓君未叟。
老骥思远途,盘龙困尘垢。
萧条谷皮巾,寂莫雌黄口。
朅来城南园,水竹不乏取。
宛宛度横塘,层层见窗牖。
秋风吹黄茅,落日在衰柳。
白水扬素波,丹霞入吾手。
顾子能归来,长谣落郊薮。