- 拼音版原文全文
雪 中 寄 令 狐 相 公 兼 呈 梦 得 唐 /白 居 易 兔 园 春 雪 梁 王 会 ,想 对 金 罂 咏 玉 尘 。今 日 相 如 身 在 此 ,不 知 客 右 坐 何 人 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
金罍(jīn léi)的意思:形容文采出众,才情高超。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
梁王(liáng wáng)的意思:指一个人在某个领域或方面有很高的地位、能力或权威。
日相(rì xiāng)的意思:指人的相貌或气质在日光下显得美丽动人。
兔园(tù yuán)的意思:指相对安全的地方,比喻胆小怕事、逃避现实的人所依赖的避难处。
王会(wáng huì)的意思:指君主和臣下之间的互相尊重和互相依赖关系。
相如(xiàng rú)的意思:相貌酷似,如出一辙。
玉尘(yù chén)的意思:形容非常珍贵而又轻盈如尘的物品或事物。
知客(zhī kè)的意思:知道怎样招待客人,懂得待人接物的礼仪。
- 注释
- 兔园:古代园林名,这里代指梁王的府邸。
春雪:春天的雪。
梁王会:梁王举行的聚会。
金罍:古代盛酒的器皿,这里形容器具华美。
咏玉尘:以雪花为题材作诗,玉尘比喻雪花。
今日:现在,当前。
相如:指司马相如,汉代著名文人。
身在此:亲自在这里。
客右:古代宴会上,尊贵的客人常坐在主人的右边。
何人:谁,哪个人。
- 翻译
- 梁王在兔园举行春雪后的盛会,想象着对着精美的酒器吟咏雪花。
如今我像司马相如一样在这里,不知道坐在宾客中最尊贵的位置上会是谁呢。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人白居易的作品,描绘了一场春雪中的宴会。"兔园春雪梁王会"一句,通过提及兔园和梁王,可以想象到一个高贵而又雅致的场合,而“春雪”则是这种场合中不常见的自然景象,为宴会增添了一份特别的氛围。"想对金罍咏玉尘",诗人表达了对这美好时光的珍惜和回味之情,金罍玉尘都是高贵纯净之物,比喻诗人对此刻美好的记忆。
而接下来的两句则是诗人的自我感慨。"今日相如身在此",诗人提及自己与友人相如(李商隐的字)同在这个场合中;"不知客右坐何人",表达了诗人对周围座上宾客身份的好奇和不确定性,这也反映出诗人对于现实社会关系的某种隔阂感。
整首诗通过描绘宴会景象和抒发个人情感,展现了诗人特有的细腻情怀和对美好时光的珍视,同时也透露出诗人在盛大场合中保持的一份内心独白。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
跋渔村晚景潇湘夜雨图
云昏雨暗黄芦渚,沙碛风高人断渡。
一叶扁舟忽下来,落日还收钓筒去。
收尽沙头白鸟飞,蒹葭暮雪满蓑衣。
千门万户拥被卧,独钓寒波人未归。
癸酉冬赴部除夜宿信州客舍
隔屋青灯一点明,卧听檐雨落三更。
无因作得还乡梦,门外儿童爆竹声。