亭自君家筑,洲从何代名。
- 拼音版原文全文
题 龙 州 亭 宋 /赵 蕃 亭 自 君 家 筑 ,洲 从 何 代 名 。诸 公 多 好 句 ,老 子 敢 争 衡 。剩 欲 危 栏 倚 ,少 须 春 草 生 。毋 庸 为 鲈 去 ,聊 欲 赴 鸥 盟 。
- 翻译
- 亭子是你家建造的,这个洲又是从哪个时代得名的呢?
众多文人墨客有许多佳句,我这个老夫也敢与他们一较高下。
我只想靠着危险的栏杆稍作休息,等待春天草木生长。
我不必为了鲈鱼而离开,姑且去和鸥鸟结盟吧。
- 注释
- 亭:亭子。
自:来自。
君:你。
家:家庭。
筑:建造。
洲:水中的陆地。
何代:哪个时代。
名:名字。
诸公:各位先生。
多:许多。
好句:优美的诗句。
老子:我(谦称)。
敢:敢于。
争衡:较量。
剩欲:只想。
危栏:危险的栏杆。
倚:依靠。
少须:稍待。
春草生:春天草木生长。
毋庸:不必。
鲈去:为了鲈鱼离开(指归隐)。
聊欲:姑且。
赴:前往。
鸥盟:鸥鸟的群体,比喻志同道合的朋友。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《题龙州亭》。诗中,诗人以质朴的语言表达了对亭子的喜爱和对自然景色的欣赏。首句“亭自君家筑”点出亭子的来历,次句“洲从何代名”引发对历史的遐想。接着,诗人提到“诸公多好句”,暗示此地文人墨客众多,留下了不少佳句,而他则有与之比肩之意,“老子敢争衡”表达了他的自信和豪情。
“剩欲危栏倚”描绘了诗人想要长久倚靠在亭边栏杆上的愿望,显示出他对美景的留连。“少须春草生”则期待春天的到来,让新生的春草增添生机,为亭子增添更多的诗意。最后两句“毋庸为鲈去,聊欲赴鸥盟”表达了诗人并不急于离开,而是愿意在此享受宁静的生活,甚至有意加入鸥鸟的行列,过上一种闲适自在的生活。
整体来看,这首诗情感真挚,语言简练,既展现了诗人对亭子的喜爱,也流露出其淡泊名利、向往自然的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汴堤暮雪怀径山澄慧道人
朔风吹雪乱沾襟,走马投村日向沉。
遥想道人敲石火,冷杉寒竹五峰深。
自画山水寄正受题其上
虎观它年青汗手,白头田亩未能闲。
自嫌麦陇无佳思,戏作南斋百里山。
谢叶司理徐知县见贻之什
书生自是钻简蠹,净业还从竹背来。
新诗细字行茂密,惊蛇起草盘蛟回。
是身政欠虎头画,望山气如还枥马。
翛然君子六千人,不受湘灵清泪洒。
竹林定交业已成,北窗读书吾伊声。
金鱼玉带不汝却,社中未厌山王名。
北窗雅言寄朱仁叔
风日暖,天大裘。蝇飞打窗油,北窗坟策高于丘。
我欲发视劳牵抽,把酒起望天门陬。
斜鸿书破半张纸,枯荷网空散铅水。
机中挑出锦文诗,泪满鸳鸯半身紫。
新愁波不穷,后愁更随风。
美人如娇春,何物可御冬。
古人已恨愁不足,却遣今人送愁续。
轻将玉斧赠吴刚,漏得寒光照孤宿。
素女为天拣退丝,伶伦猛截孤生枝。
沙虫含冤射千载,谁劝黄竹栽瑶池。
歌夜长,歌夜短,淮南桂枝香满满。
为君持酒寿金人,少待露盘辞玉碗。