《孔村》全文
- 拼音版原文全文
孔 村 宋 /周 南 辙 环 死 只 欠 居 夷 ,此 地 传 讹 且 阙 疑 。坏 屋 无 烟 桑 柘 少 ,绝 怜 酒 似 厄 陈 时 。
- 注释
- 辙环:形容困顿如同车轮不断滚动。
死只欠:只差、几乎。
居夷:在异乡居住。
此地:这里。
传讹:流传的错误说法。
阙疑:让人疑惑。
坏屋:破败的房屋。
无烟:没有炊烟。
桑柘少:桑树和柘树(古代常种以养蚕)稀疏。
绝怜:非常可怜。
犹似:犹如。
厄陈时:艰难困苦的过去时期。
- 翻译
- 困顿如同车轮般旋转,只差未在异乡安居,这里流传的谣言且让人疑惑。
破败房屋不见炊烟升起,桑柘稀疏,令人特别怜悯,仿佛又回到了艰难困苦的陈旧时光。
- 鉴赏
这首诗描绘了孔村的衰败景象,诗人以个人的感慨表达了对这个地方历史变迁的观察。"辙环死只欠居夷"暗示了孔村曾经的繁华已逝,只剩下残破的痕迹,仿佛历史的车轮在这里停滞。"此地传讹且阙疑"则揭示了关于孔村过去的传说可能存在错误或不确定性,增添了历史的迷雾。
"坏屋无烟桑柘少"进一步描绘了村庄的荒凉,废弃的房屋没有炊烟升起,桑柘(桑树和柘树)也稀疏可见,显示出人烟稀少和经济凋敝。"绝怜犹似厄陈时"表达了诗人对孔村当前处境的深深同情,将其比作古代困厄之时,强调了其落魄之态。
整体来看,这首诗通过细致入微的描绘,展现了孔村由盛转衰的历史变迁,以及诗人对此的感慨与忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析