- 拼音版原文全文
寒 堂 梦 松 宋 /张 镃 堂 成 初 喜 豢 髯 龙 ,肯 梦 当 年 十 八 公 。实 树 未 穿 烟 际 雪 ,钧 天 先 听 日 噗 风 。成 丹 得 所 从 春 首 ,栖 鹄 无 声 过 夜 中 。谁 遣 墙 阴 接 芝 径 ,月 晴 应 是 费 拖 筇 。
- 诗文中出现的词语含义
-
八公(bā gōng)的意思:指人或事物受到贬低、轻视、不受重视。
宝树(bǎo shù)的意思:比喻有价值的人或物。
成丹(chéng dān)的意思:指事物完全变质或腐烂。
春首(chūn shǒu)的意思:指春天的开端或春季的开始。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
得所(de suǒ)的意思:得到自己应得的东西或结果。
过夜(guò yè)的意思:指在某个地方过夜,不离开或不返回家中。
钧天(jūn tiān)的意思:形容声音洪亮、威力极大。
墙阴(qiáng yīn)的意思:指在墙的阴影里,比喻隐藏在背后或不显露出来的地方。
髯龙(rán lóng)的意思:指年纪大、经验丰富的人。
日边(rì biān)的意思:指日出的地方,也指东方。
所从(suǒ cóng)的意思:指随从、从属的人。
无声(wú shēng)的意思:没有声音或没有发出声音。
烟际(yān jì)的意思:指烟雾所及的地方,也泛指远处。
夜中(yè zhōng)的意思:夜晚的时候。
应是(yìng shì)的意思:表示事物应该是某种状态或者应该具备某种性质。
- 翻译
- 厅堂建成初时我欣喜地养着龙,是否能梦见那十八年前的景象。
还未见宝树穿过云烟,如同雪覆盖,钧天之乐已先听到日边的风声。
炼丹成功自春天开始,夜晚静寂,只有归巢的鸿雁无声飞过。
是谁让墙角与芝草小径相连,月光明亮时,恐怕需要拄杖才能漫步其间。
- 注释
- 堂成:厅堂建成。
髯龙:长须的龙,比喻珍贵的物品或理想的事物。
肯梦:能否梦见。
十八公:可能指过去的某位尊贵人物。
宝树:珍贵的树木,象征美好的事物。
烟际雪:云雾中的白雪,形容高远而洁净。
钧天:古代神话中天帝居住的地方,这里指极高的天空。
日边风:日出时的风,象征希望和新生。
成丹:炼制丹药,这里可能指修炼或成就。
春首:春天的开始。
栖鹄:归巢的鸿雁,象征宁静和平静。
墙阴:墙脚阴凉处。
芝径:长有灵芝的小路,象征高尚或隐逸的生活。
月晴:明亮的月夜。
拖筇:拄杖,表示行走缓慢或欣赏美景。
- 鉴赏
此诗描绘了一位文人对往昔岁月的追忆和现实中的自得其乐。开篇两句“堂成初喜豢髯龙,肯梦当年十八公”表达了诗人对于自己学业或事业有所建树后的满足,以及对青春年华的怀念。那时的梦想与现在的成就形成了鲜明的对比。
接下来的“宝树未穿烟际雪,钧天先听日边风”则写出了诗人对于自然界的观察。宝树可能指的是珍贵的植物,它们尚未被世间的尘埃所蒙蔽,而是直接与高远的天空相通,听到太阳边缘传来的声音。这两句增添了一种超脱尘俗的意境。
“成丹得所从春首”中的“成丹”可能指的是药物或道术中的丹丸,这里象征着诗人在精神层面的追求和获得。它与春天这个生机勃勃的季节相联系,表达了内心世界的丰富与成长。
“栖鹄无声过夜中”则描绘了一种宁静的画面,白鹤在夜色中悄然飞过,没有任何声音,这是对夜晚的宁静和诗人内心世界的一种写照。
最后两句“谁遣墙阴接芝径,月晴应是费拖筇”则表现了诗人对于隐逸生活的向往。墙阴下生长着灵芝般神奇的草木,而在明朗的月夜,这一切都显得格外美好。这里的“费拖筇”可能是一种植物,或者是用来比喻诗人在宁静中寻找心灵寄托。
整首诗通过对自然景物和内心世界的描绘,展现了诗人超脱尘世、自得其乐的心境,以及对于往昔岁月的怀念与现实中的平和。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
董节妇
闽酋昔寇永丰县,董家袁妇遭兵乱。
不惟全节全其姑,万刃交前颜不变。
夫之母,宁独死。夫之兄,又请死。
岂曰妇人惭,孝子悲,辞鬼神,慑烈气,金石开。
妇求生姑子生母,一时争死天所哀。
至情感贼贼敛手,谁其见之金秀才。
董节妇,节孝两难及。
二十守寡逾八十,寒江冻雪孤筠立。
有孙千里来乞文,告余往事青袍湿。
骂贼投井死亦奇,当时更有刘家妻。