不向瓶中见,还从檐上看。
《赠写真求赞者·其三》全文
- 翻译
- 十年间花开花落,春天的美景轻易地引发人们的哀怨。
不再只是在瓶中欣赏,也常常抬头看向屋檐上盛开的花朵。
- 注释
- 十年红紫:形容十年间花开花落,色彩斑斓。
容易:轻易,容易引起。
怨:哀怨,感慨。
春园:春天的花园。
不向:不再只。
瓶中:指花瓶中插花。
见:看见。
还从:也从。
檐上:屋檐上。
看:观看。
- 鉴赏
这是一首描写对美好事物稍纵即逝的感慨之情,诗人以红紫色的花作为比喻,表达了对于易逝的事物无法长久拥有所产生的怨恨和无奈。在第二句中,"不向瓶中见"可能是指美好的事物不再能通过直接的方式被观赏到,而"还从檐上看"则显示出一种虽不能完全拥有,但仍然能够从远处欣赏的复杂情感。
这首诗语言简洁优美,意境深远,体现了古典诗词中对自然景物的情感寄托以及对生命易逝的思考。通过这种写法,诗人传达了一种淡淡的忧伤和无可奈何的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
梦子髯
渺渺山行路,青石荷盘盘。
男儿念同袍,诀绝伤肺肝。
同袍入我梦,展转忽无端。
欲言不能陈,俛首但长叹。
踏雪穿松径,长笑倚朱栏。
四顾无僮仆,云气黑漫漫。
挥手辞我去,突发无巾冠。
出门三两大,当道吠君还。
前日送君行,君言举体酸。
今宵梦若此,得无小未安。
觉来三叹息,举首泪阑干。
醉乡调笑引
无怀十六传,乃至酒圣人。
其道尚清净,无为而化成。
周公作酒诰,流言几祸身。
宣王不得已,乃为述酒经。经曰:天有酒,则不倾。
国有酒,则不争。有王者起,必世而后仁。
何用导以德,齐以刑。但当引酒为河,累曲为城。
日月所照,霜露所坠。凡有血气者,莫不醉酲酲。
死兮不知死,生兮不知生。
沃杀知巧鬼,何愁不太平。