冬宵寒且永,夜漏宫中发。
- 拼音版原文全文
冬 夜 书 怀 唐 /王 维 冬 宵 寒 且 永 。夜 漏 宫 中 发 。草 白 霭 繁 霜 。木 衰 澄 清 月 。丽 服 映 颓 颜 。朱 灯 照 华 发 。汉 家 方 尚 少 。顾 影 惭 朝 谒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝谒(cháo yè)的意思:朝拜并探访君主或高级官员
澄清(chéng qīng)的意思:指通过解释、证明等方式来消除误解或疑虑,使事情变得清楚明了。
繁霜(fán shuāng)的意思:指寒冷的冬天,冰雪覆盖的景象。也用来比喻事物繁盛或繁华之后的凋零。
顾影(gù yǐng)的意思:顾念、牵挂回忆。
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
华发(huá fà)的意思:指头发变白,象征年老。
丽服(lì fú)的意思:华丽的服装,形容装束华丽、富丽堂皇。
颓颜(tuí yán)的意思:面容憔悴、神情消沉的样子。
夜漏(yè lòu)的意思:指夜晚时间过得特别快,比喻时间匆匆流逝。
朱灯(zhū dēng)的意思:指明灯、红灯。形容夜晚明亮如白昼。
- 注释
- 永:长。
夜漏:漏,漏壶,古计时器。
此处夜漏是指报更的鼓声,即漏鼓。
霭:霜雾迷茫的样子。
澄,澄清明朗的样子。
丽服映颓(tuí)颜,朱灯照华发。
尚少:用汉代颜驷不遇的典故。
谓老于郎署,喻为官久不升迁。
- 翻译
- 冬天夜晚冷又长,宫中传出更鼓响。
白草茫茫蒙浓霜,木叶萧疏冷月朗。
华服映我衰颓容,红灯照我白发苍。
正当朝廷尚年少,上朝不禁顾影伤。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个深冬的夜晚,寒冷而漫长。在宫中的水漏的声音显得特别清晰。自然界中,草地覆盖着厚厚的霜冻,而树木在月光下显得格外清澈。诗人穿着华丽的服饰,但却映照出他脸上的憔悴之色。朱红色的灯光照亮了他的黑发。在这样一个静谧而寒冷的夜晚,诗人心中充满了对汉代繁华时期的怀念,同时也在反思自己的过去,是以何种态度面对朝廷的。
这首诗通过对自然环境的细腻描写和对历史的深情怀念,展现了诗人内心的寂寞与哀愁。王维以其精湛的笔法,将冬夜的宁静与个人的忧思交织在一起,营造出一种超脱尘世的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送友人从军兼呈谢君绩参军
叹息复叹息,叹息长书空。
杀贼五年无寸功,今者又送君从戎。
七星战袍衬金甲,三山尖帽飘猩红。
牙旂晓发玉花骢,猛士双剑立西东。
爷娘妻子不用哭,上马更劝黄金钟。
黄金钟,琥珀浓,豪气千尺摇晴虹。
明日军门揖主将,论军未可皆雷同。
安成之寇容易攻,庐陵凋弊遗民穷。
自非奇谋决擒纵,烦费日久谁当供?
君家伯仲尽少年,正好变化扳飞龙。
颇闻幕府多才雄,为我问信毋匆匆。
我有大羽箭,不杀南飞鸿。
要如鲁仲连,系书射入聊城中。
祇缘骨相不受封,不如扁舟归去长伴沧浪翁。
喜迁莺
欲调真息。论根源参到,生前实际。
气是心兮,神为气主,心动神气分离。
心宁子母相抱,意定自成真液。莫错识。
这内调息,非干扭捏,不晓胎元理。开目和鼻指。
灵龟蛇戏。祖道家风,回光返照,呼吸自归根蒂。
清风瞥然透户,水火刹那既济。至此理。
要真常咫尺,三生佛出世。
沁园春
绝品龙团,制造幽微,建溪路赊。
向南山采的,蟾酥乌血,和合北海,七宝灵芽。
时遇阳春,收归璚室,碾磨捣、香尘腻水加。
玉瓯内,仗仙童手巧,烹出金花。奇茶堪献仙家。
但啜罢香生两腋,侥幸赵州难遇,卢仝不见,苦中甘味,意与谁夸。
涤尽凡心,洗开道眼,返老还童鬓似鸦。
真奇瑞,愿人人解饮,同赴烟霞。