《云》全文
- 注释
- 片片:形容物体一片片连续不断地落下。
静又闲:形容动作轻盈、宁静。
楼头:高楼的顶部。
江上:江面上。
复:再,又。
山前:山的前面。
飘零:随风飘落,无依无靠。
尽日:整天。
不归去:不停歇,一直飘落。
点破:打破,穿透。
清光:清澈明亮的月光或星光。
万里天:广阔的天空。
- 翻译
- 一片片安静而悠闲地飞舞而来,
从楼头到江面,再到远处的山前。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山水景象。"片片飞来静又闲",表达了落叶纷纷,环境静谧的氛围。"楼头江上复山前",则是说这些飘零的落叶覆盖了从楼头到江边,再到山前的广阔范围。
接下来的"飘零尽日不归去",形象地表达了落叶随风飘散,不再返回树枝。最后一句"点破清光万里天",则是说这些细小的落叶在阳光的照射下,在空中形成了一种美妙的景致,如同点缀在无垠的蓝天之上。
整首诗通过对落叶飘零场景的描绘,传达了作者对于自然界静谧与变化的感悟。同时,也展现了古代诗人对于大自然中细微之处观察的细腻和敏锐。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵答倪云林录似良夫
重过城南隅,春风动经年。
物候倏易改,飘泊念华颠。
江干雨初歇,草色凝娟娟。
聚首有亲朋,举杯无管弦。
樽前语别离,但觉心茫然。
旧游总尘埃,今古孰后先。
揽衣陟崇岗,俯首临澄渊。
修竹翳平林,□□藉庭延。
有书盈我床,有琴横我前。
卷舒贵所从,鸥鹭何翩翩。
愿言留清欢,日夕醉后眠。