- 拼音版原文全文
和 贾 舍 人 早 朝 大 明 宫 之 作 唐 /王 维 绛 帻 鸡 人 报 晓 筹 ,尚 衣 方 进 翠 云 裘 。九 天 阊 阖 开 宫 殿 ,万 国 衣 冠 拜 冕 旒 。日 色 才 临 仙 掌 动 ,香 烟 欲 傍 衮 龙 浮 。朝 罢 须 裁 五 色 诏 ,佩 声 归 到 凤 池 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阊阖(chāng hé)的意思:形容声音喧哗、繁杂。
池头(chí tóu)的意思:池塘的边缘,比喻事物的起点或开端。
翠云(cuì yún)的意思:形容山峦重叠、云雾缭绕的景象。
凤池(fèng chí)的意思:指人才辈出,杰出人物聚集之处。
宫殿(gōng diàn)的意思:宫殿是指帝王居住的宏伟建筑物,引申为豪华富丽的住所或场所。
归向(guī xiàng)的意思:指回归、归宿、回到本来的位置或状态。
衮龙(gǔn lóng)的意思:形容人的声势盛大、威风凛凛。
阖开(hé kāi)的意思:完全展开或打开,也可指开放思维,接受新事物。
鸡人(jī rén)的意思:指胆小怕事、胆小如鸡的人。
绛帻(jiàng zé)的意思:指红色的头巾,也用来比喻妇女的头发。
九天(jiǔ tiān)的意思:形容程度极高,超出一般范围的事物或人。
冕旒(miǎn liú)的意思:指帝王的冠冕,也用来比喻权力和尊贵。
日色(rì sè)的意思:指太阳的颜色,比喻光明和美好。
天阊(tiān chāng)的意思:天空中的广阔空间。
万国(wàn guó)的意思:指世界各国,表示众多国家的集合。
五色(wǔ sè)的意思:形容色彩丰富多样,闪烁夺目。
仙掌(xiān zhǎng)的意思:指人的手掌纤细娇美,如仙人之手。
香烟(xiāng yān)的意思:形容事物的气味香浓,或者形容事物的味道浓烈。
晓筹(xiǎo chóu)的意思:指在事前做好充分准备,有充足的计划和策略。
衣冠(yì guān)的意思:指外表的衣着和仪容,也可指人的仪表和品行。
云裘(yún qiú)的意思:指穿着华丽、豪华而且贵重的衣裳。
翠云裘(cuì yún qiú)的意思:形容衣服华丽绚丽,像翠云一样美丽。
五色诏(wǔ sè zhào)的意思:五彩的诏书,形容文辞华丽、辞章灿烂。
- 注释
- 绛帻:红色的头巾,这里指宫中负责报时的官员。
鸡人:古代宫中负责报时的人,因起早打鸣如鸡而得名。
尚衣:官职名,负责管理皇帝的衣物。
翠云裘:用翠绿色的羽毛装饰的皮衣,指皇帝的御衣。
九天阊阖:形容皇宫高大雄伟,阊阖是神话中的天门,这里指皇宫大门。
万国衣冠:各国的使节和官员。
冕旒:古代帝王、诸侯所戴的礼帽,旒是帽檐下垂的串珠,象征尊贵。
仙掌:指宫中的承露盘,传说可以承接神仙赐予的甘露。
香烟:焚烧的香料产生的烟雾,常用于宫中祭祀或仪式。
衮龙:绣有龙图案的礼服,这里指皇帝的龙袍。
五色诏:古代皇帝颁发的彩色诏书,用以表示重要性。
凤池头:中书省的别称,因中书省所在地有凤凰池,故称。
- 翻译
- 头戴红巾的宫人报晓,御衣局正呈上翠绿的云裘。
高耸的宫殿大门敞开,各国使臣都来朝拜皇帝的冕旒。
阳光照到御案前,掌扇开始轻轻摇动,香烟缭绕仿佛伴随龙袍飘浮。
早朝结束后,需要起草五色彩诏,听那佩玉的声音,官员们返回了凤凰池边的中书省。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场盛大的朝会景象,通过细腻的笔触展现了古代宫廷的辉煌与庄重。开篇“绛帻鸡人送晓筹”一句,便设定了清晨的宫廷氛围,鸡人(即宫中的官员)在送来早朝用的计时工具——筹,这是古代计时的方式之一。
紧接着,“尚衣方进翠云裘”展现了皇帝更换礼服,以准备即将开始的朝会。这里的“尚衣”指的是专门负责皇帝衣服的官员,而“翠云裘”则是华丽的宫廷礼服。
“九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒”两句描绘了朝会开始时宏伟壮观的情景。九天阊阊即天宫之门,这里指代整个宫廷;万国衣冠则是各国来宾,他们都在朝会中向皇帝行礼,显示出古代中国中央王朝的权威与辐射力。
“日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮”一句通过光线和香烟的形象,传递了朝会即将结束时的宁静与神圣。这里的“仙掌”指的是皇帝的手,而“衮龙”则是皇帝乘坐的车驾。
最后,“朝罢须裁五色诏,佩声归向凤池头”两句表达了朝会结束后的一系列活动。“朝罢”意味着朝会结束;“须裁五色诏”指的是根据朝会中讨论的内容,由皇帝颁布相关令牌或命令,这里的“五色”可能指代不同的官方文书颜色,象征着不同级别和性质的文件;“佩声归向凤池头”则是描写官员们带着朝会结束后的消息和任务,返回各自所在的地方,这里的“凤池头”或许暗指宫廷的某个区域。
整首诗通过对视觉、听觉细节的精准捕捉,展现了一个权力中心的运作过程,同时也反映出古代中国宫廷文化的繁复与庄严。
- 作者介绍
- 猜你喜欢