知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
- 拼音版原文全文
左 迁 至 蓝 关 示 侄 孙 湘 唐 /韩 愈 一 封 朝 奏 九 重 天 ,夕 贬 潮 阳 路 八 千 。欲 为 圣 明 除 弊 事 ,肯 将 衰 朽 惜 残 年 。云 横 秦 岭 家 何 在 ,雪 拥 蓝 关 马 不 前 。知 汝 远 来 应 有 意 ,好 收 吾 骨 瘴 江 边 。
- 诗文中出现的词语含义
-
弊事(bì shì)的意思:指不正当、不合法或有害的行为或事件。
残年(cán nián)的意思:指人已经进入晚年,只剩下最后一点时间。
何在(hé zài)的意思:何处,在哪里。
九重(jiǔ zhòng)的意思:形容层次或境界非常高。
蓝关(lán guān)的意思:蓝关是指形势险要的关口或道路。
秦岭(qín lǐng)的意思:秦岭是指中国的秦山山脉,用来比喻高山峻岭。
圣明(shèng míng)的意思:指人的品德高尚,智慧卓越。
衰朽(shuāi xiǔ)的意思:衰落、腐朽、衰败
一封(yī fēng)的意思:指一封信或一封书信,也可表示一封信的意思。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
有意(yǒu yì)的意思:有趣或有价值的
重天(zhòng tiān)的意思:指天空压得非常低,形容气压极大,天空异常沉重。
九重天(jiǔ zhòng tiān)的意思:指天堂的最高层,用来形容极高的境界或地位。
- 注释
- 一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。
朝奏:早晨送呈奏章。
九重天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
路八千:泛指路途遥远。
八千,不是确数。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。
肯:岂肯。
衰朽:衰弱多病。
惜残年:顾惜晚年的生命。
圣明,指皇帝。
秦岭:在蓝田县内东南。
拥:阻塞。
蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
汝:你,指韩湘。
应有意:应知道我此去凶多吉少。
瘴江:指岭南瘴气弥漫的江流。
瘴江边:指贬所潮州。
潮阳:今广东潮州潮安区。
- 注释2
(1)左迁:从前朝廷对官员的处分,降级调用。蓝关:蓝田关。在长安附近蓝田县境。(2)封:在此指谏书。九重天:皇帝居住的地方,借指皇帝。(3)潮阳:今广东潮安县。(4)圣明:皇帝,此指唐宪宗。(5)肯:岂肯。(6)秦岭:指横亘陕西南部的山脉。(7)瘴江:指潮州附近的韩江,是有名的瘴疠之地。
- 翻译
- 早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。
我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。
- 鉴赏
这首诗是韩愈的《左迁至蓝关示侄孙湘》,创作于唐朝。通过这短短数行,我们可以感受到诗人深沉的忧国忧民之情和不屈的个性。
"一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。"
这两句表达了诗人对国家大事的关心,他本想通过上书皇帝来改变某些不合理的事,但最终却被贬官到遥远的地方。这不仅反映出当时政治环境的复杂,也体现了作者对仕途的无奈和悲愤。
"欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年。"
诗人表达了他愿意为了国家的长远利益牺牲自己的晚年,但他的努力似乎并未得到认可,这种情感复杂而深沉。
"云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。"
这里描绘了一幅诗人被贬官后的凄凉景象,天气的荒凉与自然环境的险峻映射出作者的心境。
"知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。"
最后两句则是对亲人的关心和托付,他希望自己的遗骨能被安葬在美丽的江边,这不仅是一种对自然之美的向往,也透露出诗人对未来命运的无限哀愁。
总体来说,这首诗通过韩愈细腻的情感表达和鲜明的意象,展现了一个被贬官的士大夫在政治挫折后的心理状态,以及他对于国家和个人的深切关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题永宁小轩
我行重到清凉地,小室轩窗分外明。
不是山家占春色,大都物理自舒情。