《清明夜》全文
- 拼音版原文全文
清 明 夜 唐 /白 居 易 好 风 胧 月 清 明 夜 ,碧 砌 红 轩 刺 史 家 。独 绕 回 廊 行 复 歇 ,遥 听 弦 管 暗 看 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
回廊(huí láng)的意思:指建筑物中围绕庭院或花园的走廊。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
胧月(lóng yuè)的意思:指月光昏暗,不明亮的月亮。
明夜(míng yè)的意思:指明天晚上或未来的夜晚。
清明(qīng míng)的意思:指春天草木繁茂、万物复苏的时节,也指清晨的时光。
史家(shǐ jiā)的意思:指历史学家,也泛指研究历史的人。
弦管(xián guǎn)的意思:指琴弦和管乐器,比喻音乐演奏中的技巧或技艺。
行复(xíng fù)的意思:指行为得到了回报或者得到了应有的反馈。
- 注释
- 清明夜:清明节的夜晚。
清明,二十四节气之一,在阳历四月五日前后。
旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。
砌:台阶。
独:独自。
回廊:回旋的走廊。
遥:遥远,远远。
看花:赏花。
- 翻译
- 清明夜晚清风习习月色朦胧,青石的台阶,红色的栏杆这里是刺史的府宅。
独自在回旋的走廊走走停停,听着远处弦管乐声默默欣赏着院中盛开的花。
- 鉴赏
此诗描绘了一个清明夜的宁静美景。开篇“好风胧月清明夜”一句,设置了一种柔和、迷人的夜晚氛围。接着,“碧砌红轩刺史家”则通过对庭院中竹影与花光的描绘,加深了这种意境。
第三句“独绕回廊行复歇”,表达了诗人在这样的夜晚,独自漫步于回廊之间,不时停下脚步,沉浸在这份宁静之中。最后,“遥听弦管暗看花”则是对远处乐音和低眉偷觑花景的一种描写,显示了诗人对美好事物的欣赏与享受。
整首诗通过对夜晚风光、庭院景致以及个人情感的细腻刻画,展现了一幅生动的清明夜之画卷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析