《乡人至夜话》全文
- 注释
- 凭:请求。
老怀:老年人的心怀。
- 翻译
- 来的乡人虽然不认识但乡音格外熟悉,挑尽寒灯一直交谈至深夜。
故旧去世的消息请你不要再说起,老年人总是容易伤感泪湿衣襟。
- 鉴赏
这首明代诗人李昌祺的《乡人至夜话》描绘了一幅深夜与故乡人交谈的画面。首句“形容不识识乡音”,通过“形容”和“不识”两个词,形象地写出诗人虽然身处他乡,但听到熟悉的乡音时的惊讶和感动,那种陌生而又亲切的感觉跃然纸上。
次句“挑尽寒灯到夜深”,进一步描绘了诗人为了倾听乡音,挑灯夜谈的情景,灯光昏暗,时间已晚,但乡情的吸引使他不愿离去,表现出对家乡和亲人的深深思念。
后两句“故旧凭君休更说,老怀容易便沾襟”,则是诗人的情感抒发。他恳求朋友不要再提起过去的故旧之事,因为这些回忆触动了他的老怀,容易让他动情,泪水不禁滑落衣襟。这表达了诗人对岁月流逝、物是人非的感慨,以及对故乡和旧友的深深怀念之情。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,以细节描绘出浓厚的乡愁氛围,展现了诗人细腻而深沉的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢