- 注释
- 棹:摇船的工具。
短的叫楫,长的叫棹。
纶:比较粗的丝。
纶:钓鱼用的粗丝线。
茧缕:丝线,这里指渔弦。
茧,茧丝。
渚:水中间的小块陆地。
满:《五代名画补遗》作“盈”。
此外各本作“满”。
瓯:装酒的器具,即盅,一种平底深碗。
顷:土地面积单位。
一百亩为一顷。
- 翻译
- 渔父驾着一叶扁舟,划着一支长桨,迎着春风,出没在波涛之中。他时而举起一根丝线,放下一只轻钩;时而举起酒壶,看着沙洲上的春花,在万顷水面上心满意足地品着美酒,何等潇洒自在。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光画面,通过对春日闲适生活的细腻描写,表达了诗人对于自由自在生活态度的向往。诗中的“一棹春风一叶舟”、“一纶茧缕一轻钩”,生动地展现了渔父悠然于江湖之上的情景,其中“一棹春风”指的是随着春风漂荡的小船,“一叶舟”则是形容小船的孤独与自由;而“一纶茧缕”、“一轻钩”则是渔父捕鱼时细腻之处,表达了诗人对于生活简单享受的态度。
接下来的“花满渚,酒满瓯”,则是描绘了一幅诗人在自然中享乐的情景。“花满渚”指的是河岸边花开满径,“酒满瓯”则是形容诗人饮酒畅快的场景。这里的“渚”通常指的是水边的小湾或浅滩,是诗人停泊小舟的地方;“瓯”是一种古代盛放酒的器具,填满了酒,意味着诗人的欢乐无忧。
最后一句“万顷波中得自由”,则是全诗的心声。这里的“万顷波中”形容江面辽阔,波涛连绵,而“得自由”则表达了诗人在大自然中的解脱与自在。李煜通过这样的描写,不仅展现了自己对于生活的态度,也传递了一种超脱尘世、追求精神自由的哲学思考。
这首诗语言平实而不失意境,情感真挚而富有韵味,是一篇极富画面感和生活情趣的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春.怀青万弟
过了重阳,雨雨风风,几时得休。
叹梦中情绪,无非怅望;别来岁月,半是离忧。
鸡骨难支,羊肠不耐,何况飘零旅雁愁。
相思甚,正严城鼓角,落月凝眸。寂寥最是今秋。
把敝簏残编日夜搜。笑苍茫千古,儒冠可溺;
昂藏七尺,哙等堪羞。
壮志偏辜,豪情犹在,肯作骈枝与赘疣。
三更后,觉新词填罢,山鬼啾啾。
风流子.赠女史轻云谪仙
亭亭双玉立,河洲畔、胜却杜蘅洲。
觑堕马妆成,娇同越艳,堕鞭郎至,睡稳秦楼。
尽此夜,巫峰魂梦绕,洛浦雨云收。
虬箭催残,偏嫌短促,海棠颠罢,越觉温柔。
前欢卿记否,寻佳境、依稀香漫罗浮。
正拟锦衾重浴,蓦听箜篌。
有燕侣佣眠,人虚半枕,莺雏久待,苕印双勾。
细把情悰说与,分赐风流。